Счетная Комиссия
13. Кривое зеркало Сен-Жермена (в работе - турнир) 13.11.2013, 20:32
Синопсис № 13

Историческая реальность

Рабочее название: Кривое зеркало Сен-Жермена 

Действующие лица: 

Жанна де Понкаре, маркиза Д’Юрфе — за 50 лет, поклонница графа Сен-Жермена. Имела маниакальную склонность к оккультизму, каббале и мистике в целом. Очень богатая поклонница. Неоднократно была замечена в обществе Казановы. 

Джакомо Джироламо Казанова, шевалье де Сентгальт — молодой итальянец, около 25 лет, франт и щёголь, считающий графа Сен-Жермена своим соперником, "чёрным" графом. 

Граф Сен-Жермен — мужчина возраста 35-55 лет, точнее сказать невозможно. авантюрист эпохи Просвещения, дипломат, путешественник, алхимик и оккультист. Хозяин дома чудес, как он сам его называл. 

Жан Лерон Даламбер — чуть за 30 лет, ученый-энциклопедист. Математик, механик и философ. Свято верящий в научную картину мира. 

Жанна-Антуанетта Пуассон, маркиза Де Помпадур — почти под 30 лет, а точнее слегка за 20, мы же говорим о даме. Фаворитка короля Людовика XV. Очаровательна и аристократична 

Помощник графа Сен-Жермена — молодой юноша экзотической внешности. 

Другие лица (по желанию команды) 

Турнэ, дом графа Сен-Жермена 
50-е годы 18 века
 

В гостиной царил осязаемый, бархатный полумрак. Тяжёлые тёмно-синие гардины плотно закрывали все окна, оставляя мир реальный, со всеми своими проблемами, за пределами этой таинственной комнаты. Многочисленные столы, тумбы, секретеры и комоды были заставлены странными графинами, пузырьками и сосудами. Где-то сосуды соединялись причудливыми трубками, образуя сложные многоуровневые конструкции, о назначении которых можно было только догадываться. В одной из колб, завораживающе меняя очертание, переливалось жидкое пламя. В другой бурлила чёрная жидкость, выпуская наружу ленту дыма. В третьей кружились хлопья какого-то белого вещества. Тут и там курились пряные сладкие благовония, обволакивая посетителей почти осязаемой завесой дурманящего расслабления и ощутимого на кончиках пальцев азарта. 

Маркиза Де Помпадур, медленно проходя вдоль столов, с интересом приглядывалась к названиям, написанным на пузырьках. Остановившись взглядом на одном из кувшинов, придирчиво оглядела отражение и поправила завиток парика. 

— А когда я был в Милане, я заехал в один любопытный монастырь. Знаете, туда богатые аристократы отсылали своих надоевших любовниц. Те послушно принимали монашеский постриг. Но видели бы Вы, уважаемая маркиза, этих невест господа. На дне их глаз плескалось столько греховности, что я до сих пор не понимаю как в монастырь ненароком не ударила карающая молния! — Джакомо вальяжно развалился в кресле и по-хозяйски вертел в руках высушенную обезьянью голову — надо же, как велико сходство с хозяином дома. Облачи эту мартышку в халат, любой бы перепутал. 

— Да что Вы говорите!.. — не оборачиваясь, невпопад бросила маркиза, немного раздражаясь от неуёмной болтовни молодого итальянца. Её внимание привлекло что-то, стоявшее на самом углу книжной полки. Маркиза протянула руку, но тотчас ее одёрнула, услышав за спиной голос хозяина дома. 

— Надеюсь, мои любезные гости не скучали. — граф Сен-Жермен –широкоплечий, невысокий, с блуждающей улыбкой на лице и острым взглядом — появился в гостиной в богатом раззолочённом восточном халате, в сопровождении Даламбера — прошу прощения за столь длительное ожидание. Мне, увы, пришлось отвлечься на некое досадное недоразумение, которое отняло у меня больше времени, чем я расчитывал. Ну что ж, сейчас прислуга поднимет вещи в ваши покои на втором этаже и можно будет немного отдохнуть с дороги. А пока мы ждём марк... 

— Не надо меня ждать. Я уже прибыла сама, граф, почему-то не дождавшись Вас на перекрестке у съезда к усадьбе — Маркиза Д’Юрфе ворвалась в гостиную взбалмошным вихрем, оттерев хозяина с прохода . Она всучила  Даламберу увесистый саквояж, из которого, уныло свисая, подрагивал хвост карманной собачки, и принялась по-свойски перебирать лежащие на столе аккуратной стопкой свитки. — А, Вы тоже здесь, Казанова? Как это внезапно. 

Джакомо, побледнев, наклеил на лицо улыбку и немедленно оказался рядом коленопреклонённым, учтиво пересчитав поцелуями каждый громоздкий перстень на правой руке пожилой прелестницы. 

— Господа, маркиза — маркиза де Помпадур кивнула поочерёдно гостям графа — если Вы не против, то я озвучу главную интригу сегодняшней встречи — просьбу Его Величества, Людовика XV, которую он требовал исполнить во время нашего собрания. Видите ли, граф, наш король хочет иметь в своей коллекции уникальную вещь, эдакое достояние нации... — из рукава был извлечен небольшой мешочек. Маркиза высыпала на стол двенадцать по-королевски больших бриллиантов. — Людовик слышал, что Вы заверяли, что можете сплавить из нескольких бриллиантов один. Пожалуйста, вот Вам материал. Как Вы понимаете сами, этот эксперимент без права на ошибку. 

— Пфф! Без права на ошибку — фыркнула маркиза Д’Юрфе — вот пусть сам и сплавляет. И не указывает гениям! — маркиза Д’Юрфе бойко достала на стол ещё четыре бриллианта, немногим меньше предыдущих, подвинула их к королевской горке и с вызовом воззрилась на маркизу де Помпадур — я тоже хочу вписаться в достояние нации. И это, чтоб вы знали, далеко не главная интрига! Есть же ещё зер-ка-ло! 

— Шестнадцать... — задумчиво произнёс граф, переводя отрешённый взгляд с одной маркизы на другую — число смерти... Плохие знаки преследуют меня сегодня весь день. С утра мой помощник поднял меня криками, что я пригласил в гости саму Смерть, и она обязательно явится, быть беде. И с тех пор я постоянно натыкаюсь на чёрные предзнаменования. Внезапно отсырел порох, лопнула колба с эликсиром молодости, постоянно гаснут сами по себе свечи, даже ритуальный череп обезьяны-пророка куда-то запропастился! 

— Чушь какая-то — сердито фыркнул Даламбер, перехватив тявкающий саквояж понадёжнее, чтобы не сбежал. 

— А Вы, граф, возьмите и проверьте прямо сейчас. Может мы распугали все эти ваши признаки своим оптимизмом — Казанова незаинтересованно плюхнулся обратно в кресло, пнув что-то ногой в сторону портьеры 

— Что ж, Вы правы! Сейчас и проверим. Вот, к примеру, на сосуде с Истиной. — Сен-Жермен подцепил один из королевских бриллиантов и бросил его в высокий графин с водой, стоявший по центру стола. На глазах у всех вода заалела, превращаясь будто в кровь и закручиваясь в завораживающий вихрь — ну вот. Видите? Своими глазами же видите. Кровь, смерть... и да, я же требовал не приносить в мой дом оружие. Будьте добры, у кого оно с собой, прошу, сюда. Этот сосуд не проведёшь. 

Сен-Жермен нетерпеливо постучал ладонью по столешнице. 

Джакомо Казанова недовольно достал из-под полы камзола искусной работы кинжал, украшенный узорными вставками из слоновой кости, и положил на стол. 

— О да, Вы требовали... Но как ехать безоружным к столь опасной личности! Вдруг Вы меня убьёте — недобрая усмешка прорезала лицо Казановы — а потом препарируете в своих опытах. Я, видите ли, не готов пока внести такой вклад в науку. И потом, если оставить алхимию, говорят, что Вы не последняя личность у розенкрейцеров. Не так ли? 

— О, Джакомо! Вы так юны, что верите всему, о чём болтают. Мне тоже о вас говорили, что Вы — мыслитель. Нельзя же верить всему, что наговаривают на человека! — Маркиза Де Помпадур нежно похлопала веером итальянца по плечу и томно прикрыла глаза. Казанова с интересом оглядел королевскую фаворитку. Где-то рядом скрежетнули перстни маркизы Д’Юрфе. 

Граф Сен-Жермен водрузил на стол массивный ларь, обитый серебром, открыл его, бережно упрятал туда кинжал Казановы, затем запер на ключ и ключ убрал в карман халата. 

— Вот, к примеру, ещё одна моя гордость. В народе его прозвали ларец Пандоры. Он обладает удивительными свойствами. Кладешь в него одну вещь, через несколько часов вытаскиваешь какую-нибудь другую. И что достанешь — всегда загадка даже для меня — граф пожал плечами и улыбнулся Казанове 

— Это оскорбление, дорогой граф! Вы только что уничтожили мой фамильный кинжал! — Джакомо пошёл красными пятнами, нервно оправив кружева на рукаве 

— Успокойтесь, юноша. Откуда вы можете знать, что не обретёте нечто большее — мягко кивнул граф и приглашающе указал на лестницу на второй этаж — предлагаю всем пройти в покои и отдохнуть с дороги. А через пару часов мы продолжим в саду. 

— Позвольте! — всколыхнулась маркиза Д’Юрфе, цепляясь в золотой рукав графа — граф! Вы же говорили мне, что покажете Зеркало Грядущего, в котором видно всё, что будет! Вы же обещали, что мы вместе увидим, исполнится ли моя мечта! Я же скончаюсь от горя, если Вы меня обманете, негодный! Или от любопытства... нет, от горя и мучений! Прямо здесь!!! 

В подтверждение слов маркизы, саквояж в руках Даламбера решительно гавкнул. 

— Я всегда держу своё слово — твердо ответил граф, дружелюбно, палец за пальцем, отцепляя от себя маркизу — в десять, на летней сцене вы увидите рождение одного великого королевского алмаза из пятнадцати меньших, после я представлю своё зеркало грядущего. И, разумеется, мы с Вами посмотрим когда исполнится Ваша мечта. Заметьте — не если, а именно когда. 

— И вернёте юноше кинжал — буркнул мрачный Даламбер — хотя в любом случае, граф, я Вас разгадаю и выведу на чистую воду. Это смешно! Вы доказываете, что человек якобы может управлять природой. Хотя, на деле всё обстоит прямо наоборот. Вы спорите с основами, и за это можете жестоко поплатиться. 

— Не стоит считать себя умнее природы, уважаемый Жан, не стоит. Пусть она сама разберется что она может, а чего не может. –Граф, наконец-то бережно отодравший от себя маркизу, собрал со стола бриллианты и сложил их в широкую чашу, накрыв металлической пластиной. Конструкцию поставил рядом с ларцом и разъяснил — камни должны зарядиться, уважаемые. Они должны побыть в покое. А теперь настоятельно прошу немного передохнуть. Вечер обещает быть насыщенным. 

* * * 
Долгое время гости и хозяин отдыхали друг от друга, приводя себя в порядок в покоях. 
Ближе к представлению дом обновил свои запахи, и по коридорам разлились хвойные ароматы. Очевидно, были заменены благовония. Ровно в десять дом пробудился многоголосным перезвоном, сквозь который угадывалась какая-то заунывная мелодия и, казалось, крик совы. 
Гости стали спускаться в сад, к летней сцене. 

О, очевидно представление обещало быть грандиозным. Летняя сцена была занавешена тканью, на которой довольно искусно была изображена весьма фривольная сцена. На столах, справа от сцены, лежал, по всей видимости, реквизит, поражающей своей абсурдностью: чучело оленя с живыми грустными глазами, чугунный таз с тлеющими углями, соломенная кукла, приколотые к листам тропические бабочки, железные щипцы, воткнутая в вазу кочерга с алой лентой и прочие несуразные предметы. 

— А-а-а, граф, так Вы, очевидно, поиздержались и решили устроить распродажу ненужного барахла? Похвально, похвально. Беру всё за 12 су! Заверните! — Казанова порхал вокруг столов в явно приподнятом настроении. Наконец он увидел занавес, там и завис, с интересом склонив голову набок. 

— Хватит Вам язвить! — резко высказалась Маркиза Де Помпадур, у которой настроение, напротив, явно испортилось. 

Даламбер обходил столы с реквизитом с презрением записывая что-то в книжицу. 

— У меня уже всё готово. Камни зарядились и зеркало уже готово показать вам грядущее. Как только явится Маркиза Д’ Юрфе мы тотчас начнём — Граф Сен-Жермен натягивал белые перчатки у края занавеса, спокойно изучая собравшихся. 

Из дома вышел бледный помощник графа, прошагал к нему и что-то с жаром зашептал на ухо. Лицо графа вытянулось. 

— Как пропали!? Что за чушь! Неси чашу! Немедленно! — граф яростно стянул только что надетую перчатку и обернулся к занавесу. 

В этот же момент за занавесом что-то разбилось, потом раздалось шуршание и поскуливание. Из-под ткани вылетела ошалевшая обитательница саквояжа маркизы Д’Юрфе и пулей унеслась под ближайшую лавку. 
Граф раздражённо потянул за верёвку и занавес разъехался. 

На сцене, среди переплетений драпировок и сеток, служащих декорациями, в кресле, спиной к зрителю сидела Маркиза Д’Юрфе. 

— Что это за шутки, маркиза! — возмущённо вскинулась Маркиза Де Помпадур. Она прошла на сцену, тронула сидевшую за плечо и отшатнулась с криком. Мужчины ринулись к ней. 

Маркиза Д’Юрфе замерла с блаженной счастливой улыбкой на лице, послушно сложив руки на коленях. В груди ее торчала рукоять кинжала Джакомо Казановы, а напротив стояло большое зеркало в тяжёлой раме. 

— Зеркало Грядущего... — одними губами прошептал помощник Сен-Жермена. 

Граф ринулся в дом, по дороге шаря в кармане халата. 

Даламбер перевёл взгляд на зеркальную поверхность и дёрнулся как от пощёчины. Все обратили внимание на то, что в своенравном волшебном зеркале не отражался никто. Вообще никто. Казанова несколько раз прошагал мимо, но тщетно. Проклятое зеркало показывало отражение мёртвой маркизы с ярым упорством и одним лишь отличием от оригинала — грудь отражения не была украшена смертоносной рукоятью.
one little, two little, three little indians...
Наверх
13.11.2013, 20:32
Счетная Комиссия
Интрига 13.11.2013, 20:33
Мне интересно узнать, почему так получилось и что будет дальше

Интрига
1
0 (0%)

2
3 (13%)

3
2 (8%)

4
8 (34%)

5
10 (43%)

Всего голосов: 23

one little, two little, three little indians...
Наверх
13.11.2013, 20:33
Отредактировано: Stellinamama, 22.11.2013, 21:35
Счетная Комиссия
Атмосфера 13.11.2013, 20:34
Мне бы хотелось оказаться внутри созданной атмосферы 

Атмосфера
1
0 (0%)

2
1 (4%)

3
4 (17%)

4
10 (43%)

5
8 (34%)

Всего голосов: 23

one little, two little, three little indians...
Наверх
13.11.2013, 20:34
Отредактировано: Stellinamama, 22.11.2013, 21:35
Счетная Комиссия
Художественные достоинства текста 13.11.2013, 20:35
Текст прочитался легко, на одном дыхании 

Художественные достоинства текста
1
1 (4%)

2
2 (8%)

3
4 (17%)

4
8 (34%)

5
8 (34%)

Всего голосов: 23

one little, two little, three little indians...
Наверх
13.11.2013, 20:35
Отредактировано: Stellinamama, 22.11.2013, 21:36
Хайдер
Автор сюжетов
Re: 13. Кривое зеркало Сен-Жермена 14.11.2013, 06:09
Очень рад, что будет такая игра. Классный синопсис. Есть все.
Наверх
14.11.2013, 06:09
Dhoine
Автор сюжетов
Re: 13. Кривое зеркало Сен-Жермена 14.11.2013, 11:25
Интересная интрига. Даже несколько интриг сразу. Персонажи хорошие: Сен-Жермен, Казанова, Помпадур - лучшие жулики своей эпохи. У таких типов все обман и иллюзии  Но про Францию я как-то уже раз писал, поэтому хорошо, что в этот раз пишут другие.
Порядочного человека можно легко узнать по тому, как неуклюже он делает подлости.
Наверх
14.11.2013, 11:25
Ilais
Автор сюжетов
Re: 13. Кривое зеркало Сен-Жермена 14.11.2013, 13:08
Как чудесно, что решили не обсуждать синопсисы, которые будут обыграны командами!
И все, разумеется, придерживаются этого решения.
Как славно, что никто не дезавуирует себя тем, какую игру он будет писать, а какую нет.
Как замечательно, что все совсем не так, как я предполагала )
Наверх
14.11.2013, 13:08
Dhoine
Автор сюжетов
Re: 13. Кривое зеркало Сен-Жермена 14.11.2013, 13:31
Я не участвую в турнире, можно на меня не равняться.
Порядочного человека можно легко узнать по тому, как неуклюже он делает подлости.
Наверх
14.11.2013, 13:31
Panda
Автор сюжетов
Re: 13. Кривое зеркало Сен-Жермена 14.11.2013, 13:35
Как чудесно, что решили не обсуждать синопсисы, которые будут обыграны командами! 
И все, разумеется, придерживаются этого решения.
Как славно, что никто не дезавуирует себя тем, какую игру он будет писать, а какую нет.
Как замечательно, что все совсем не так, как я предполагала )


И как роскошно, что об этом написано в теме конкретного синопсиса! Ведь автор будет крайне рад увидеть именно это)))
Panda eats, shoots and leaves

Наверх
14.11.2013, 13:35
Ilais
Автор сюжетов
Re: 13. Кривое зеркало Сен-Жермена 14.11.2013, 13:43
Panda сказал(а)
И как роскошно, что об этом написано в теме конкретного синопсиса! Ведь автор будет крайне рад увидеть именно это)))
Да-да-да!
Как хорошо и чудесно, что все мы друг друга так славно понимаем. И автор тоже обязательно нас поймет!
Наверх
14.11.2013, 13:43
Cat
Автор сюжетов
Re: 13. Кривое зеркало Сен-Жермена 14.11.2013, 19:52
Хочу..! 
Наверх
14.11.2013, 19:52
Hime
Автор сюжетов
Re: 13. Кривое зеркало Сен-Жермена 15.11.2013, 04:35
Из турнирных сиопсисов лично для меня самый интересный. Ну люблю я историю, яркие костюмы, Францию. 
В детстве мне искренне казалось, что я должна была родиться там и тогда  
Поэтому этой игры жду с особым нетерпением. В таком антураже и с такими декорациями она уже обещает быть просто обалденной. 
Синопсис вызвал массу ассоциаций с десятками книг и сотнями фильмов, местами мне казалось я даже вижу лицо Жана Марэ в белом парике. 
Когда текст вызывает такие яркие визуальные образы - это очень здорово. 
Наверх
15.11.2013, 04:35
Конфитюр
Автор сюжетов
Re: 13. Кривое зеркало Сен-Жермена 15.11.2013, 15:00

Dhoine сказал(а)
Но про Францию я как-то уже раз писал, поэтому хорошо, что в этот раз пишут другие.
Теперь у нас есть шанс наконец-то поиграть в нее! 
Наверх
15.11.2013, 15:00