Сюэтар

Сюэтар

Водяная ведьма. Живет на берегу озера, но свои водяные угодья держит в разных местах, благо край богат реками и озерами. Знает всех мавок и русалок, да и вообще всех возных и земноводных обитателей. Говорят, что из ее слюны родились змеи.

Сюэтар

Купаешься ли ты в лесном озере, плывешь ли по спокойной или порожистой реке, везде можешь встретить водяную колдунью Сюэтар. Повсюду по берегам раскиданы ее маленькие незаметные лачужки, где прячем она свои колдовские вещички и снадобья. Любит она пошутить с рыбаками или путниками, плывущими в лодке, а порой и тонущих из воды вытаскивает и оставляет у себя. Что поделать, если нет у Сюэтар супруга или друга. А все подруги — мавки да русалки.

Одну русалку Сюэтар знала очень хорошо. Была это Айно, что часто рыбкой заплывала к ней в озеро из моря. Печальна ее судьба, похожая, впрочем, на судьбу других девушек, кинувшихся в воду. Но история Айно особенная, ведь она отвергла любовь самого Вяйнемёйнена.

Айно была сестрой задиристого лапландца Йоукахайнена, который отправился состязаться в сложении рун и волшебном песнопении с самим Вяйнемёйненом. Разумеется, он проиграл и был посрамлен, а, вступив с мудрецом в драку, едва не лишился жизни. С позором вернулся он в родительский дом и признался, что едва спасся от чародея Калевалы, которому покорны даже камни, и за спасение обещал отдать их родную дочь Айно вещему Вяйнемёйнену, чтобы стала песнопевцу женой и опорой в хилой старости. 

Мать обрадовалась этим его словам. Считала она Вяйнемёйнена хорошей партией для дочери. Сама же Айно горько заплакала от сердечной обиды. Не хотела она идти замуж за старика. Не выдержала Айно тоски, пошла и утопилась с горя. Но не умерла Айно, а стала русалкой и обернулась рыбой.

С тех пор много лет прошло. Тоскливо жилось бедной Айно в водах морских, и потому заплывала она часто в реки, а через них в озера. Ночью, при свете полной луны, выбиралась Айно на берег и становилась девушкой. В лунном свете вряд ли кто разглядел бы бледный цвет ее кожи, а остатки чешуи выглядели словно серебряное ожерелье. Сидела Айно на берегу и тосковала по своей утраченной девичьей красоте. 

Однажды нашла ее под луной сама Сюэтар.

— Вижу я, что не девица ты, а русалка, — заметила колдунья. — Отчего же тоскуешь ты, разве не милы тебе  водные сады с прекрасными кувшинками и ягодами жемчужин?

— Ах, нет. Я сожалею о прошлом, печалюсь о своей горькой судьбе и хотела бы снова стать девушкой. Не знаешь ли ты такое колдовство?

— Знаю. Но очень трудное оно и почти не исполнимое. Лишь когда две луны сойдутся в озере, русалка, описав в воде круг, вновь станет живой девушкой.

— А что это значит, две луны в озере? — удивленно спросила Айно.

— Не знаю, милая, я слышала это в давние времена, но сама ни разу не видела такого колдовства.

Когда наступило утро, вновь уплыла Айно рыбой в море.

О колдовстве с двумя лунами Сюэтар слышала от Ловиатар, которую считала своей подругой. Кто лучше нее, дочери подземного царя Туонена, мог знать о странном существовании после смерти в призрачном мире теней или в пучине вод. Кто-то будет унесен водами подземной реки Туонелы в Маналу, а кто-то станет мавкой, утопленницей, русалкой. Сюэтар с Ловиатар между собой решали, как делить тех, кто окончил земной путь в воде. Не всех забирал себе царь Туонен. Кто-то оставался  в реках и озерах, на забаву водяной ведьме Сюэтар. Русалки не живы и не мертвы, а как они могут вернуться в мир живых, знают лишь хозяева Маналы. Сюэтар лишь слышала, что это возможно.

Ловиатар была очень умна, Сюэтар интересно было ее слушать.  Она говорила, что в мире важно равновесие. Жизнь заканчивается смертью, но и без жизни нет смерти. Не будет живых —  некому будет входить в царство мертвых через воды Туонелы. Потому она уважала Тури Палвойнена — великого лекаря, который живет за девятью морями на чудесном южном острове. Часто наведывалась она к нему и вела с ним долгий спор в его доме, пропахшем целебными травами. Позволяла ей это делать одна удивительная вещица — волшебная табакерка.  Вырезана она была из прочной карельской березы и закрыта хитрым замком — не каждый откроет. Внутри же лежал чудесный табачок. Тот, кто его один раз понюхает, сразу перенесется на остров Палвойнена, понюхав же во второй раз, вернется назад.

Стало Сюэтар интересно, что это за вещица такая, и выпросила у Ловиатар ее на время. Хотела она сама посмотреть, что это за остров, где живет лекарь Палвойнен. Однако сделать это Сюэтар не удалось. Потеряла водяная колдунья чудесную табакерку сразу же, как получила, и нигде не могла найти. Может, в черном озере утопила с илистым дном. Расстроилась Ловиатар из-за неловкости подруги, обиделась на нее, но потом все равно простила.

Как-то раз в начале осени пришли к Сюэтар Вяйнемёйнен и Ильмаринен. 

— Что привело вас ко мне, герои, — мрачно спросила  ведьма.

— У нас к тебе дело есть, — ответил Вяйнемёйнен. — Хотим мы ползучих гадов приручить, чтоб сторонились они людских дорог и троп, оползали жилища, а раз в год отдавали старую шкуру свою сапожникам для работы. Ты же всяких вредных тварей породила, а значит, имеешь над ними власть.

Действительно, о Сюэтар давно ходили слухи, что это из ее слюны появились змеи. И хотя это было далеко не так, водяная ведьма никого не разубеждала, чтобы придать себе в глазах людей и прочих чародеев больше могущества.

— Какой ты прыткий, — ухмыльнулась Сюэтар. — С чего бы мне тебе помогать?

— А с того, что сами мы в долгу не останемся. Я песнопевец, слагаю волшебные руны и заклинания, а друг мой — кузнец, который любую чудесную вещь выковать может.  Все что попросишь, сделаем для тебя.

Сюэтар одобрительно посмотрела на просителей. Разговор вышел  серьезный, деловой. Если предлагается честная сделка, можно попросить в обмен на услугу какой-нибудь нужный волшебный предмет, который самой не сделать, но в хозяйстве полезен.

— Я хочу получить сонные иголки: воткнешь их человеку в ухо, и спит он до тех пор, пока их не вынешь. 

Ильмаринен кивнул:

— Есть у меня с собой иголки, что изготовил недавно сам. Только силу волшебную в них пусть  Вяйнемёйнен вдохнет.

И взял рунопевец кантеле, и запел песнь колыбельную, ибо именно в колыбельных заключены чары сна. А кузнец тем временем держал свои иглы перед волшебным  инструментом, и вскоре заказ Сюэтар был готов.

Приняла водяная ведьма сонные иглы и, согласно уговору, нашептала на воду нужное заклинание для всех ядовитый змей. 

Через несколько дней после этого произошла другая примечательная история. Увидела Сюэтар, как на одном из ее озер два пьяных мужика подошли к берегу решили куда-то плыть на лодке. Добром такие затеи обычно не заканчиваются.  Мужики перевернули лодку и стали тонуть. Сюэтар решила вмешаться. Одного из тонущих сразу понесло течением прямо к подземной реке Туонеле, откуда обычно не возвращаются. Ловиатар придется с ним разбираться. Зато другого Сюэтар успела схватить за шиворот и оттащить к тому берегу, где нынче стоял ее дом. Мужичок, какой бы он ни был и сколько бы ни выпил, вещь в хозяйстве полезная. Кто знает, может еще и мил и ласков окажется. Потому тащила Сюэтар тонущего осторожно — хоть и под водой, дабы чужие глаза не заметили, но время от времени приподнимая его голову на поверхность, чтоб он не захлебнулся и успел набрать воздуха. Когда же дотащила до берега, положила его на песочке и посмотрела. Мужик как мужик. Крепкий, статный и не урод. К тому же успел в холодной воде хорошо протрезветь. 

А звали его Юсси Ватанен.

Помогла ему Сюэтар подняться, отвела в дом, принесла сухую одежду, накормила и напоила кофе.

Когда же спасенный Юсси наконец отогрелся и повеселел, уложила она его в постель. Даже сонные иглы не понадобились, мужик сам уснул. Сама же Сюэтар отправилась наконец по дальним озерам проверять свои хозяйства. Входную дверь при этом она не забыла закрыть. Замки же у ведьмы всегда крепкие, и простым ключом, без заклинания их не откроешь. 

Сюэтар вернулась к себе домой только через три дня. Она рассчитывала немного позабавиться со спасенным утопленником, но нашла дверь открытой.  

Сюэтар недоумевала, как это могло произойти? Как простой крестьянин мог узнать тайные слова ее заклинания?

Сюэтар поколдовала над своим котлом и выслала зов Юсси, чтобы вернулся он к ней, с кем бы он ни был, кто бы ни забрал его себе. Но вновь и вновь она возвращалась к этому вопросу. Кто это? Кто посмел?  

Сюэтар приложила ухо к двери и внимательно прислушалась к отголоскам волшебства. Нет, дверь вскрыли не ее заклинанием, а заклятием намного более сильным, способным сокрушить любой замок. И знать слова этого заклятья мог только великий волшебник, например, такой как Антеро Випунен или Вяйнемёйнен. 

Вяйнемёйнен должен был находиться в далекой Похъёле, а великан Випунен спал уже много лет посреди дремучего леса. Сюэтар знала, где его искать. В самой лесной глуши спал он, положив голову на покрытый брусничником холм.

Решила Сюэтар найти Антеро Випунена и узнать, спит ли он или уже проснулся. Отправилась она через лесные дебри к знакомому холму и только к вечеру добралась, хотя день почему-то очень долго длился. И увидела она великана. Не спал он, а сидел на холме, возвышаясь, как гора. А у ног его неподвижно лежал Вяйнемёйнен. Наклонился Антеро над рунопевцем и протянул к нему свои гигантские ручища. Еще немного — и раздавит он славного Вяйнемёйнена. 

Не желала Сюэтар смерти славному певцу. Не медля ни мгновения, подбежала она к Випунену со спины, забралась по рубахе на воротник и вонзила ему в ухо все сонные иглы, что получила от Ильмаринена со свою услугу.

Не почувствовал уколов Випунен, но сон все равно накатил на него, и повалился он на бок, уронив голову на брусничный холм.

Подбежала Сюэтар к Вяйнемёйнену, чтобы проверить, жив ли он, нет ли на нем ран. Но рунопевец только спал богатырским сном, а кантеле его лежало рядом. Попыталась Сюэтар разбудить его, но не смогла. Крепок был сон Вяйнемёйнена.

Вернулась Сюэтар, так и не зная, кто сообщил Юсси заклинание. 

И вдруг увидела она в своем дома волшебный предмет, который почему-то раньше не заметила. Или не было его прежде вовсе, а только сейчас он появился? В углу, возле стенки стояла чужая метла. И не был это предмет домашней утвари, предназначенный лишь для уборки. Это была метла ведьмы — для колдовских действий и для полетов. Прутья к черенку были привязаны лентой с начертанными на ней словами заклинания. И письменами такими пользовалась старуха Лоухи, хозяйка Похъёлы.

— Ах, вот кто хозяйничал в моем доме! — воскликнула Сюэтар.

И с этими словами перекинула она ногу через метлу и крикнула ей:

— А ну-ка, милая, лети к своей хозяйке в Похъёлу! Поговорить я с ней хочу!

И взмыла водяная ведьма на метле в ясное, звездное небо, освещенное полной луной.

Приземлилась она далеко за полночь прямо во дворе хозяйства Лоухи. Было очень тихо, всё поместье крепко спало.

— Я тебя отучу, Лоухи, в чужие дома лазать и чужих парней выпускать! — мстительно произнесла Сюэтар и стала нашептывать свое любимое заклинание — вызов змей. Кто как не она, водяная колдунья, лучше всех со змеями справлялась.

— Ничего, поползают по двору, вокруг колодца обовьются, попугают челядь и назад расползутся. Вреда немного, а неприятно, — захохотала тихо Сюэтар, предвкушая веселье.

И в этот момент ворота тихонько приоткрылись, и во двор вошел Юсси. Конечно, ведь Сюэтар прочла призывающее Юсси заклинание, а сама в Похъёлу улетела. Значит, и ему пришлось как-то до Похъёлы добираться. Молодец, справился.

— Сюэтар, я… — несмело произнес Юсси, — я искал…

— Ничего не говори, милый, — прервала его ведьма и обняла за шею. — Я так рада тебя видеть. А то, что ты от меня сбежал, это было чистое недоразумение. Мы все забудем. Поехали, покатаемся. Посмотри, какая лунная ночь.

И Сюэтар подхватила метлу и потащила своего зачарованного пленника со двора, попутно нашептывая ему на ухо волшебные слова, чтобы снова не убежал.

Однако едва они вышли за ворота, как столкнулись с Вирбусой, сыном Тапио, и Айно, которая… уже не была русалкой. 

Сюэтар уже собралась было, крепко удерживая Юсси, запрыгнуть на метлу, но Вирбуса успел крикнуть:

— Эй! Погодите!

Юсси словно очнулся. Он скинул с плеча руку ведьмы и стал оглядываться по сторонам.

— Ты говорил, что ищешь свою подругу Кайсу, а нашел Сюэтар? — твердо спросил Вирбуса Юсси.

— Чего тебе надо, Вирбуса? — рассердилась Сюэтар. — Это наши с Юсси дела. 

— Да просто поговорить бы хотелось. Кажется, заколдовала ты мужика.

— Да, давайте поговорим, — вставил наконец сам Юсси. — А то я сам не понимаю, чего я хочу. 

— Ладно, — согласилась Сюэтар. — Давайте в лес отойдем, от чужих глаз подальше. 

— Только ты метлу здесь оставь, ладно? — предложил Вирбуса.

Пришлось подчиниться, слишком серьезен казался сын Тапио. А Айно тем временем ускользнула куда-то в кусты.

Вирбуса, Сюэтар и Юсси двинулись в лес по южной дороге и остановились на перекрестке с тропой, ведущей в Маналу.

— Ты знаешь, Сюэтар, не люблю я, когда кто-то в делах любовных колдует, — признался Вирбуса. — Не бывает счастья в такой любви. Я наоборот, расколдовывать пытаюсь.

— Да разве ж я любовные чары навожу? — ответила Сюэтар. — Игра это всё и забава.

— А я просто запутался, — признался Юсси. — За последние дни у меня столько всего с женщинами случилось. Сначала Анна-Кайса, потом Кайса, а теперь Сюэтар.

Где-то в кустах раздался тихий возглас и чьи-то удаляющиеся шаги. Подслушал кто-то этот разговор. Вирбуса хотел догнать неизвестного, но Сюэтар остановила его:

— Да пусть болтают.

Так сидели они еще некоторое время в лесу и мирно спорили, пока из-за деревьев не выбежала девушка, о которой уже говорил в лесах Тариолы. Странная она была очень. Появилась совсем недавно, отзывалась на имя Койву и пыталась вроде колдовать, но слишком неумело. Ведьма-самоучка. 

— Вирбуса, помоги, — воскликнула Койву. — Там Айно…

Койву была очень бледна и слаба. Она показала Вирбусе дорогу через лес, а сама пошла за ним, едва переставляя ноги.

— Пойдем-ка отсюда, милый, — сказала Сюэтар Юсси и повела его по южной дороге. 

Где-то впереди раздался отдаленный грохот.

Дойдя до ворот поместья Лоухи, Сюэтар хотела отыскать метлу, но не нашла ее. И тут откуда-то выскочил прекрасный вороной конь. Искры сыпались из-под его копыт.

— Тпрру! Стой! — крикнула Сюэтар, лихо останавливая на бегу скакуна.

После этого она ловко перекинула Юсси через седло, уселась сама и погнала его на юг. Очень хотелось молодой ведьме в эту лунную ночь повеселиться и покататься с каким-нибудь парнем, хоть на метле, хоть на вороном коне. А конь этот был не простой, явно волшебную силу имел. В галопе поднимался он высоко над землей. Правда, в самом начале этого катания едва не врезался он в великана Випунена, спешащего семимильными шагами в Похъёлу. Но пронесло.

Так катались Юсси и Сюэтар до самого утра. А утром вернулись они в поместье Лоухи. Страшно хотелось ведьме посмотреть, как хозяйка Похъёлы на скопище змей на своем дворе отреагирует.

И там они узнали главную новость — украдена мельница Сампо!

 

СТ: 1) Общая с Вяйнемёйненом и Ильмариненом: получение сонных иголок.

2) Использование иголок против Випунена.

3) Натравливание змей на хозяйство Лоухи.