Эдвард

Эдвард

Брат королевы Эльзы

Фата Моргана, великая фея иллюзий, ещё к тому же великая ветреница. Нравится ей жить в нашим мире, подшучивать над людьми и развлекаться внося путаницу в их и без того сложные запутанные отношения. Фата Моргана выстроила себе целый замок посреди моря. Один из тех, кому довелось этот замок увидеть, описывает его так: это как бы плавающая в воздухе гористая страна с массами блестящего льда на скалах; между скалами возвышается огромный замок, обвитый какими-то смелыми воздушными галереями из колонн; внизу под ним качаются пальмовые леса и роскошные цветы, величиною с мельничные колеса.

У Фата Морганы было одиннадцать сыновей: Эдвард, Эдмунд, Эйжен, Элларион, Эленард, Элиазар, Эрик, Эрланд, Эрнест, Элиан и младший Эйгон — все исключительно красивые и одаренные мальчики, хотя и смертные. И с этими мальчиками однажды приключилась неприятная история. 

Однажды между Фата Морганой и Матерью Всех Ветров случилась очень большая ссора. Произошла она из-за того, что Фата Моргана помогла финской шаманке Ханнелле изготовить волшебный артефакт — Ловец снов, с помощью которого можно ловить и подчинять себе ветра. Так Ветры попали во власть женщины-шаманки. И Мать Всех Ветров не простила Фата Моргане эту обиду и решила отомстить так, чтобы она почувствовала на себе всю материнскую боль. Мать Всех Ветров заколдовала всех одиннадцать братьев: Эдварда, Эдмунда, Эйжена, Эллариона, Эленарда, Элиазара, Эрика, Эрланда, Эрнеста, Элиана и младшего Эйгона, превратив их в лебедей. Но то ли Мать Ветров была полной профанкой в колдовстве, то ли подействовала фейская кровь, но сыновья Фата Морганы были лебедями от рассвета до заката, а ночью опять превращались в людей. 

Что только не пробовала Фата Моргана чтобы расколдовать своих бедных мальчиков, к кому только не обращалась за помощью, но все было тщетно. С первым лучом солнца сыновья феи превращались в диких лебедей, лишь на малую часть сохраняя свое человеческое сознание, и улетали не в силах сопротивляться птичьей природе, а Фата Моргана оставалась тревожиться за их судьбу, не загрызет ли кого-нибудь дикий зверь и не подстрелит ли кого-нибудь охотник. А каждую зиму лебеди должны были лететь на юг, к берегам Португалии, оставляя Фата Моргану в ещё больших тревогах. 

Но однажды Фата Моргана узнала от одного мудреца, которого все называли Грантэста, способ, как расколдовать братьев. Он вручил несчастной матери  манускрипт, в котором был описан рецепт снятия проклятья. Для этого молодая девушка должна соткать из особой крапивы одиннадцать рубашек, но пока она будет их плести, она не должна произнести ни слова.

Фата Моргана нашла отважную девушку по имени Эльза, которая согласилась на такой подвиг ради одиннадцати братьев. Она начала свою работу в Дании и, чтобы не прерывать её на зиму, братья, будучи лебедями, перенесли Эльзу на другой конец континента, в Португалию. Там Эльза, сохраняя обет молчания, продолжала свою работу, когда её встретил местный король, который так проникся красотой и кротостью девушки, что взял её в жены по существу не спросив её согласия. И даже став королевой Португалии Эльза не нарушила обет молчания и продолжила свою работу, чем навлекла на себя подозрения в колдовстве от Епископа. Король малодушно допустил инквизиционный процесс над собственной супругой и, даже когда Эльзу приговорили к сожжению на костре как ведьму, не заступился за неё. Эльзу бы непременно сожгли, если бы не одиннадцать братьев и рыцарь Николас. Эльза успела закончить работу уже на эшафоте и вернуть человеческий облик братьям, которые прилетели на звук дудочки, в которую подула Эльза когда работа была закончена. Братья вместе с Николасом подняли восстание, победить в котором помогли три большие птицы, появившиеся в небе после того как Эльза обратила лебедей. Народ принял это как знак провидения, и восставшие свергли слабого короля, а Епископ сбежал, после чего королевой Португалии провозгласили Эльзу. Одиннадцать братьев назвали Эльзу своей сестрой и поклялись служить ей, а сэр Николас стал командиром королевской гвардии её величества королевы Эльзы и её ближайшим советником.

Сэр Николас привел доказательство того, что Эльза является внучкой датского короля Фредерика II, чья дочь Елизавета стала королевы Норвегии и произвела на свет Эльзу, и потому может претендовать на датский и норвежский престолы. Николас убедил королеву Эльзу собрать армию и заполучить то, что её по праву. Португальская флотилия отправилась на север и легко захватила крепость Кронборг, где и обосновалась армия королевы Эльзы, собираясь предпринять дальнейшее наступление, но прежде выдвинуть ультиматум королю Себастиану, занимающему в настоящее время датский трон.

***

Три гигантские белокрылые птицы, услышав звук дудочки в руках Эльзы, приземлились посреди квадратного двора в замке Кронборг, готовые слушать свою повелительницу.

— Милые мои помощники, послушайте меня, — громко крикнула волшебным лебедям Эльза. — Я передаю эту дудочку своему брату Эйгону, который прежде, под действием колдовства, тоже был лебедем, потому вы поймете друг друга. Я прошу вас слушаться его, а также брата Эдмунда и их мать Фата Моргану во время всего путешествия, что предстоит вам. Летите в Копенгаген, в замок Розенборг, к тому, кто называет себя королем Себастианом II. Передайте ему мой ультиматум и отмечайте все, что этот король делает или собирается сделать.

Гигантские лебеди ответили Эльзе дружным криком, выражавшим готовность ей служить и подчиняться тем, кто исполняет ее волю.

Затем Эдмунд, Эйгон и Фата Моргана сели на спины птицам, обхватив их тонкие шеи, и взмыли в воздух.

Прошло уже достаточно времени. Эдмунд, Эйгон и Фата Моргана должны были уже быть в Копенгагене. Николас, Эльза и остальные братья переживали, как пройдет их миссия, как отреагирует на ультиматум король Себастиан, сумеют ли они самостоятельно вернуться. Все надежды были на дудочку, птиц-помощников и иллюзии матери-феи.

Вдруг прибежал взволнованный братец Эдгар:

— Идите смотреть, там такое…

Действительно, ожидать такого поворота никто не мог. В одном из залов замка Кронборг неожиданно открылся портал. Он был похож на большой деревянный обруч, внутри которого была натянута полупрозрачная карта Дании. Портал мерцал разноцветными бликами, а сквозь карту были видны очертания каких-то дворцовых интерьеров. 

Николас собрался с духом и шагнул в круг.

— Я узнал это место, — сообщил он, вернувшись. — Это замок Розенборг в Копенгагене. Сомнений быть не может.

Кто открыл портал, оставалось загадкой. Фата Моргана и братья не обладали такими навыками. Однако не воспользоваться этой возможностью было не разумно. Может Эдмунду и Эйгону нужна помощь.

Николас и братья собрали отряд. Отважная Эльза тоже встала в его ряды. И вот, собравшись с духом, будущая королева и ее небольшое воинство пересекли портал и оказались в Копенгагене.

Комната, в которой они оказались, была оформлена в зеленом цвете, а дальше тянулась анфилада комнат, в которой стояли вооруженные люди, непохожие, однако, на солдат. Братья вступили с ними в драку. 

Но потом раздался приказ Николаса — прекратить драку, То же сказала и грозная женщина — предводительница вооруженных людей в замке. Начались переговоры. А Эрнест вместе с Эдвардом тем временем вышли в королевский сад.

А королевский сад был полон иллюзий. Братья привыкли к творениям своей матери. эти иллюзии должным образом не действовали на них. Братья не принимали эти диковинные образы всерьез. А тут происходило нечто странное. Братья оказались окутаны каким-то ароматным облаком, и они погрузились в состояние полусна.

— Хотите отведать моего пива, — раздался женский голос. — Хорошее пиво, с болот.

И следуя за голосом, братья пошли в сторону гостевого домика, стоящего в противоположной стороне сада. Там их встречала Болотница и рассаживала вокруг стола. Там уже сидели с краю Эйгон и Эдмунд. Эдвард и Эрнест сели за ними. 

К столу подходили и другие люди — кавалеры и дамы, в том числе и двое тех, с кем братья только что дрались в замке — двое крепких парней. Они сели напротив.

— Вы пейте, пейте! — смеясь сказала Болотница, подавая гостям кружки.

И все, как завороженные, послушались пивоварку и отведали ее странный напиток.

И тогда мир вокруг стал для них совсем не тем, каком был. И сами они стали не совсем собой.

И Эдвард вдруг понял, что он король лилипутов Фрас, и живет он на дереве, а рядом с ним сидят его подданные. Только напротив, по другую сторону стола, какие-то иностранные гости. 

— Я король! И нет других королей! — воскликнул внезапно его визави.

— Как это нет? — возмутился Фрас, почувствовав себя уязвленным.

— Да как ты смеешь! — крикнул наглый выскочка.

Дело быстро дошло до стычки. И Кельв, личный телохранитель короля Фраса, стал размахивать какой-то палкой, его защищая, так как железное оружие в государстве было запрещено. Но у гвардейца выскочки нашлась пика помощнее. и палка Кельва была выбита на пол. В свите Фраса началась паника. Дам — Дату и Ардану — защищал министр Грир. Но у противника тоже возникли панические настроения. Норот, придворный повар, кинулся на обидчиков Фраса, но, огибая стол, промахнулся и навалился не на гвардейца с пикой, а не его товарища, и тому удалось дотянуться до палки Кельва. 

Дальше Фрас видел все, как в тумане. Помнит он только, что в какой-то момент появился какой-то большой зверь — не то белка, не то бурундук — и пробежал мимо, кого-то лягнув. 

И затем на Фраса накатил тяжелый сон. А проснувшись, он вновь ощутил себя Эдвардом. 

 

Привидится же такое…