Матакас

Матакас

Действующий король Альбы. Сын короля Элинаса, сводный брат Мелюзины, Мелиор и Палатины. Отец принца Кендрика и принцессы Кризанты.

В одном дальнем королевстве Альба жил славный король, которого звали Элинас. Жена короля давно умерла, но у них остался сын по имени Матакас. Как-то раз Элинас вместе со своей свитой отправился на охоту, но уехал слишком далеко от своих слуг и заблудился. Долго плутал он среди густого леса и вдруг увидел родник, а рядом прекрасную юную девушку, которая пришла туда за водой. Эта была фея Персина.

Король был поражен красотой девушки, влюбился в нее, привез в замок и сделал предложение. Персина взяла обещание с Элинаса, что если у них будут дети, то он никогда не будет пытаться увидеть ее в то время, когда она их купает. Персина была феей родников и ручьев, и именно во время купания она совершала свои таинства, а дочери учились управлять водной стихией. Элинас дал Персине обещание, и только тогда они сыграли пышную свадьбу.

Все в королевстве веселились и желали счастья королю с королевой, и только Матакас ходил злой и угрюмый, потому что мачеха не пришлась ему по нраву. Элинас и Персина жили в любви и согласии друг с другом, а вскоре у них родились три дочери: старшую звали Мелюзина, среднюю – Мелиор, а младшую – Палатина. Были они такие же прекрасные и ладные, как и их мать.

И вот однажды Персина со своими дочерьми отправилась в купальную комнату, куда вход Элинасу был строжайше запрещен. Матакас давно хотел избавиться от ненавистной мачехи. Он хитростью заманил отца в ту часть замка, где находилась купальня, и со всей силы толкнул своего отца так, что двери купальни открылись, и тот увидел, как королева купала дочерей.

Персина пришла в ярость от того, что посмели нарушить её запрет, и в ту же минуту вместе со своими дочерьми удалилась на юг, на волшебный остров Авалон.

Прошли годы. Матакас и думать забыл о мачехе. Отец правил королевством и готовил сына принять в будущем трон. Но однажды на королевство обрушился страшный ураган, безумный вихрь ворвался во дворец, подхватил короля Элинаса и унес куда-то безвозвратно. Говорили, что на гору Нортумберланд, откуда старому королю нет возврата. 

И Матакас стал королем Альбы. Он женился, и вскоре у него родился сын Кендрик, а следом и дочь Кризанта. Дела в королевстве шли хорошо, и никто из соседей не грозил ему войной.

Однажды до Матакаса дошли слухи, что в графстве Пуанту, после того, как десять лет тому назад трагически погиб на охоте граф Эммерик, правит его племянник Раймонд Лузиньян. Правит он мирно и славно, преумножая достаток и благоденствие подданных. Матакас и сам не раз слышал об этом богатом и хорошо обустроенном графстве, но только сейчас узнал, что успехами своими граф Раймонд во многом обязан своей супруге Мелюзине, настоящей волшебнице. Матакас сразу понял, что речь идет о его сводной сестре. Захотелось ему самому посмотреть, действительно ли в Пуанту творятся чудеса по воле Мелюзины. 

Оставив супругу править королевством и взяв с собой семилетнего Кендрика и его шестилетнюю сестру Кризанту, Матакас отправился в Пуанту.

Граф и графиня Лузиньян вместе со своим восьмилетним сыном Жоффруа жили в чудесном волшебном замке, созданном руками Мелюзины. Двери и окна открывались сами по желанию хозяев. Яства на кухне готовились сами, без участия поваров. В покоях всегда царил порядок, потому что комнаты убирали себя сами. Целыми днями в парадных залах играла приятная музыка и благоухали цветы. А еще при замке рос самый прекрасный сад, какой только есть на свете. Дети были в полном восторге и целыми днями играли в саду с Жоффруа.

И Матакас позавидовал Раймонду. Он подумал, что сестра могла бы снова поселиться в Альбе и там создавать такие замки, и решил разрушить их брак. От Раймонда Матакас узнал, что по субботам Мелюзина зачем-то запирается в купальне и никого не впускает. Тогда Матакас распустил слух, будто по субботом его сестра в купальне встречается с любовником. Раймонд не поверил, но все же послушал Матакаса, уговаривавшего его “просто проверить, чтобы убедиться, что это не так”. И тогда Раймонд незаметно подглядел в щель и увидел. что у его жены змеиный хвост.

Даже Матакас не знал об этом хвосте сводной сестры, он сам был поражен тем, что услышал от Раймонда. И тогда Матакас  решил воспользоваться увиденным, чтобы рассорить супругов. Когда дети играли в саду, он подкинул в траву большую страшную змею и всех напугал, а потом все представил так, будто появилась эта опасная рептилия по воле хозяйки. 

И тогда Раймонд отправился к жене и прямо спросил: не она ли в змеином обличье ползала по саду. Мелюзина обиделась на супруга и в сердцах сказала, что уходит от него. Она вышла за ворота замка… и тут же превратилась в дракона и куда-то улетела. 

Матакас решил как можно скорее вернуться в Альбу.

Не прошло и двух месяцев, как случилось чудо. Домой в Альбу вернулся старый король Элинас. Впрочем, он вовсе не был старым. Выглядел он точно так, как и в тот день, когда был похищен вихрем. Отец говорил, что ему удалось обмануть время благодаря Святому Граалю, который он нашел в глубокой пещере, куда его отправили дочери Персины своим колдовством. Освободил его доблестный рыцарь Бертран вместе с волшебницей Кундри и раскаявшимися дочерьми. В итоге Элинас простил дочерей, ведь они сами уже понесли наказание от рук Персины, но звать их в Альбу он не желал.

Спустя некоторое время в Альбу прибыла Персина. Она искала примирения. Время прошло, многое было пережито и забыто. Элинас зла ни на кого не держал, но возвращаться к Персине не хотел. Они  остались с бывшей женой просто хорошими друзьями.

Персина между тем пригласила Матакаса с детьми на Авалон, пообещав показать настоящие чудеса. Матакас поблагодарил мачеху и сказал, что примет приглашение, когда ему позволят государственные дела.

Пока Персина была в гостях у Элинаса, в Альбу прибыл  герцог Бугар Боленский, союзник короля Матакаса. Герцог Бугар долгие годы враждовал с герцогом Гареном Коберским и вел с его государством кровопролитные войны. Но вот уже три года он жил в мире, так как свою единственную дочь Лакретию выдал замуж за виконта города Кобервилль — Дариана. Сам он уже давно был вдовцом, и потому открыто стал проявлять интерес к Персине, еще не утратившей следы былой красоты. Элинасу это очень не понравилось.

Однако Персина так и не стала герцогиней и вернулась на свой остров Авалон. 

В королевстве установился мир и лад. Страной правил Матакас, но и отец его пользовался уважением и свое слово имел.

Мелиор и Палатина появились в Альбе около десяти лет назад. Со своим отцом они примирились не сразу. Старый король приютил их при дворе, но не желал усиления их влияния. 

Мелиор и Палатина, поселившись во дворце, принялись уговаривать Элинаса приехать на Авалон, своими глазами увидеть все его чудеса. Это же так замечательно  иметь дочь-дракона. Путешествием заинтересовались дети Матакаса: 17-летний Кендрик и 16-летняя Кризанта. 

Дети просто вынудили отца отправиться на Авалон, оставив на время своего путешествия трон королю Элинасу.

На острове его ждал сюрприз. Мелюзина успела выйти замуж за настоящего дракона по имени Йормунанд. 

В замке было множество необычных, удобных и полезных вещей. Кендрик восхищался каким-то “громовым” подъемником, а Матакас заинтересовался пушкой особой конструкции с самозапальными снарядами необычной, удлиненной формы, чем-то напоминающими жёлуди. Мелюзина охотно показала орудие брату. Не нужно было возиться с порохом. Особый ударный механизм бил по снаряду сзади, и он с грохотом улетал вперед так далеко, что едва можно было заметить на горизонте поднимающийся вверх столб дыма и водяных брызг. А на месте оставалась лишь раскаленная железная скорлупа. 

Матакас задумался. С таким вооружением можно было не бояться нападения соседей. Как устроены снаряды и где там порох, Мелюзина не рассказала, потому что этим занимался ее муж-дракон. Но Матакас подумал, что, если показать снаряд алхимикам, они наверняка разберутся. Он решил потихоньку забрать себе на корабль снаряды, оставшиеся после демонстрационной стрельбы, пока их не перенесли обратно в арсенал. Он позвал Кендрика и велел ему их временно где-то поблизости спрятать, чтобы ночью перетащить на корабль. Кендрик перетащил целый ящик в какой-то маленький дворик.

За обедом все весело болтали. В зале не было только Йормунанда, который не хотел своим драконьим видом никого смущать. Палатина напомнила о башне и попросила туда всех сводить, но Мелюзина наотрез отказалась. Когда в зал заглянул Йормунанд, она встала из-за стола и вышла вслед на ним. 

Затем из зала ушла Кризанта. Матакас предложил сыну поупражняться в фехтовании во дворе и спустился вниз.  

Кендрик пришел чуть позже. Он снял с шеи красный платок и привязал к какому-то высокому стеблю, чтобы ограничить площадку. Отец и сын обнажили шпаги и принялись увлеченно оттачивать мастерство боя под стенами замка. Где-то наверху кричала Кризанта, но они поначалу не придали этому значения. 

Вдруг что-то затмило солнце и пронесся сильный порыв ветра. Кризанта вскрикнула еще громче. Матакас поднял голову и увидел летящего дракона, а на его спине свою дочь. Матакас тут же кинулся вперед, громко приказывая дракону остановиться, и вдруг увидел в воздухе второго крылатого змея. Тот, заметив короля, тут же стал снижаться и, опустившись на землю, обернулся Мелюзиной.

Матакас был просто в ярости. Он высказал сестре всё, что думал по поводу таких опасных полетов для юных девиц. Кто может гарантировать, что Йормунанд не собирается похитить Кризанту, как это обычно делают драконы? Не случайно одной из величайших рыцарских доблестей считается убийство дракона.

Тут уже не смогла сдержаться Мелюзина. Она напомнила брату, что Йормунанд все-таки ее муж, и сама она, пусть и не по рождению, но все же дракон. И в конце концов он находится в гостях, и не стоит забывать правила приличия. Так они серьезно поспорили, но в конце концов, и Матакас остыл и принес свои извинения, и Мелюзина его простила, приняв во внимание беспокойство за дочь. Чтобы доказать, что Йормунанд ничего плохого Кризанте не сделает, она обратилась в дракона, посадила брата себе на спину и устремилась к своей любимой скале, куда уже улетел ее супруг.

Вскоре все четверо расположились на вершине утеса, посреди бескрайнего моря. Открывающийся отсюда вид привел Матакаса в полнейший восторг. “Какая красота!” — восторженно восклицала Кризанта. Как оказалось, она сама попросила дядю покатать ее и ни капельки об этом не сожалела. Матакас, конечно, отругал дочь, но после заверений Йормунанда, что всё было под контролем, успокоился. 

Надо было возвращаться в замок. Кризанта вновь забралась на спину дяди. Матакас тоже собрался лезть на спину сестры-дракона, но Мелюзина его остановила: “Пусть они летят, а мы еще поговорим”.

Когда они остались одни, фея, вновь приняв облик человека, спросила про снаряды, которые обнаружились почему-то в огороде. Матакас не хотел признаваться сестре в попытке кражи, поэтому сказал, что собирался их просто осмотреть внимательно, но не на глазах у всех. Мелюзина снова разозлилась на брата и велела не трогать столь опасные вещи. 

И вдруг со стороны замка донесся пушечный выстрел, а рядом с утесом раздался взрыв такой силы, что во все стороны полетели камни, а одна из скал рассыпалась и рухнула в море. К счастью, Мелюзина и Матакас сидели на вершине и не пострадали от разрыва снаряда. 

Фея вновь превратилась в дракона, подхватила брата и отнесла в замок. 

Как выяснилось, в случившемся виноват был Кендрик, которому пришло в голову пострелять из пушки. Мелюзина снова разбушевалась и отчитала Кендрика прямо у входа в замок. Матакас и Кендрик дали честное слово, что они больше не будут ни до чего дотрагиваться, а стоявшая рядом смущенная Кризанта опустила голову. Тогда Мелюзина велела Матакасу вынести снаряды из огорода, и они вдвоем с сыном потащили тяжелый ящик. Однако Матакас не удержался и все же забрал один снаряд, а потом отнес его себе на корабль.

Семья вернулась под огромным впечатлением. С этих пор мысли Кендрика и Кризанты были заполнены только магией. Иные дела и развлечения их перестали интересовать. Элинас переживал, что время идет, а они не создают семью. Прошло долгих десять лет, прежде чем что-то изменилось.

При дворе короля Альбы царило радостное оживление. Принц Кендрик наконец решил жениться на прекрасной Батильде, дочери славного рыцаря Бертрана и Фелиции. Благородные родители, которые отправились в путешествие после возвращения из похода их сына Флорестана, посетили королевский замок. Старой король Элинас хорошо принял своего спасителя вместе с супругой и предложил ему породниться, так как в обеих семьях был неженатый сын и незамужняя дочь. Так и решили заключить брак между принцем Кендриком и прекрасной Батильдой. В знак заключения договора Матакас и Бертран обменялись подарками. Благородный рыцарь вручил королю чеканный щит, изготовленный лучшим оружейным мастером, а король подарил рыцарю диковинный оружейный снаряд с острова Авалон.

Однако нельзя было просто так посвататься к этой достойной девушке. Кендрику предстояло явиться в замок легендарного героя, только по совершении ряда подвигов. Поэтому король Матакас и старый король Элинас тщательно экипировали Кендрика, подготовили и снарядили в путь. В далекий поход Кендрик отправился с верными товарищами, которые всегда поддерживали и выручали принца. В кампанию также был отправлен бродячий бард, которому было поручено слагать песни про подвиги, совершенные Кендериком. Бард был очень популярным, и песни его разлетались по свету быстрее ветра. В королевстве Альба тщательно следили за тем, что нынче поют на площадях и в трактирах, и судя по тому, что пели про Кендрика, поход его был весьма успешным, и количество подвигов с каждым днем только прибавлялось. Это означало, что принц должен скоро завершить поход и попросить наконец у рыцаря Бертрана руку его дочери. Уже составлялся список приглашенных гостей, а Кризанта думала, что она наденет на свадьбу брата. 

И внезапно в небе над королевским замком появились драконы.

Ни войско, ни стража даже не успели ничего предпринять. Крылатые змеи приземлились на стене замка и для порядка пыхнули в разные стороны пламенем, предупредив тех, кому могло бы прийти в голову их прогнать. Один из драконов вдруг превратился в женщину, и в замке тут же узнали ее. Это была Мелюзина, дочь короля Элинаса и сводная сестра Матакаса. Второй же дракон был ее мужем Йормунандом.

Ко всеобщему удивлению, принцесса Мелюзина потребовала вернуть ей сына — маленького дракона, рожденного от ее нынешнего супруга, который якобы тайно удерживается в замке.

Сколько бы Матакас и Элинас не объясняли сестре и дочери в драконьем обличье, что это неправда и чья-то злая шутка, драконы им не поверили.

И тогда Мелюзина заявила:

— Тогда мы забираем с собой Кризанту. И пока вы не вернете нашего милого Армагона, племянница моя домой не вернется.

В следующий миг, не дав принцессе опомниться, Йормунанд схватил ее и понес через море на Авалон. 

Матакас был невероятно зол и обижен на сестру. Он хотел было послать на остров Авалон целую армию, чтобы разгромить драконье логово, но мудрый Элинас остановил сына.

Элинас привел множество доводов к тому, что ничего страшного не случилось, а то, что случилось, — даже к лучшему.

Драконы — какая-никакая, а родня, стало быть, ничего плохого Кризанте они не сделают. Их же семья немного отдохнет от капризов принцессы, переложив эту заботу на плечи родственников. Кризанте уже давно пора замуж, и теперь появился возможность выдать ее за достойного героя, который докажет свою доблесть и любовь, освободив принцессу из лап дракона. Правда, прежде чем отправлять будущего героя в поход, нужно будет устроить рыцарский турнир, чтобы отсеять всех случайных претендентов на руку, сердце и полкоролевства.Так и для подданных будет отличная забава. 

Король Матакас созвал рыцарей и объявил им свой указ со стандартным текстом: “Кто освободит принцессу, получит ее руку, сердце, а также полкоролевства в придачу”.

Сразу несколько рыцарей заявило о своей готовности спасти принцессу. Однако после рыцарского турнира, устроенных королем Элинасом для проверки претендентов на руку и сердце Кризанты, остался только один герой по имени Киллиан. Он и двинулся в путь вызволять Кризанту.

А Элинас и Матакас, конечно же, промолчали, что сражаться он идет с теткой будущей невесты.

 

 

 

СТ: 1) Коварная интрига со змеей с целью развести Раймонда и Мелюзину. 2) Прихваченный на Авалоне снаряд, 3)  (общая с Элинасом и не очень страшная) — “спасение принцессы из лап дракона” — фикция.