Тайра

Тайра

Придворный лекарь и личный врач короля Фраса. Одна из немногих лиллов, кто сохранил способность слышать духов — воду, ветер, землю, растения. Постоянно ходит по лесу, собирает целебные и волшебные растения, из которых готовит чудодейственные лекарства и магические зелья.

Тайра от рождения обладала удивительной способностью — она могла слышать духов — воду, ветер, землю, растения. Говорят, что такими способностями некогда обладали все лиллы до того, как получили волшебные ларцы от великанов. К сожалению, нынче далеко не все в это верят, считают это «бабушкиными сказками». Но Тайра убеждена, что каждый лилл может вернуть себе древний дар, если снова вернется к естественной жизни.

Способности Тайры были отмечены на самом высоком уровне — она была приглашена на работу при дворе. А поскольку Тайра знала лечебные свойства трав, то и должность ей досталась соответствующая — придворный лекарь. Только мало кто знал, что помимо лекарственных травок Тайра собирает и чудодейственные, волшебные. Найти их можно было только в самой темной лесной глуши в самую короткую ночь в году. Из магических трав Тайра готовила удивительное зелье. Был у нее, например, один эликсир, способный самого уродливого человека сделать писаным красавцем, правда, ненадолго. А был и другой эликсир, еще более удивительный. Выпив его, можно было полностью сменить внешность, принять облик другого лилла, о котором только подумаешь. Тайра не любила распространяться про столь радикальные средства в ее аптечке, понимая, что придворные интриганы могут воспользоваться ими в неблаговидных целях. Однако если ее кто-то просил о чем-то подобном, она никогда не отказывала.

Помнится, что Тайра очень переживала за придворную даму по имени Цинн, когда она внезапно потеряла свою красоту. Правда, при этом стала невероятно умной. Да, такой побочный эффект иногда случается. Столь разительная перемена могла произойти только в результате злого колдовства. Тайра знала, что в глубине лесов живет злая колдунья, в арсенале которой есть множество неприятных средств, что превращают красавиц в уродок. К сожалению, сама Тайра не была волшебницей и не могла вернуть красоту насовсем, разве что на пару часов. Поэтому свое чудодейственное снадобье она и не стала ей предлагать, однако решила для себя, что если Цинн когда-нибудь попросит сделать ее на пару часов снова красивой, то не откажет.

Собираясь на торжественную встречу у колодца, Тайра взяла все свои зелья. Мало ли что понадобится во время праздника. А вдруг и правда кто-то из придворных дам захочет стать ненадолго самой красивой. И что в этом такого? Ведь намечался праздник.

Накануне назначенной торжественной встречи король и вся королевская свита прибыли к Колодцу ближе к вечеру и разместились в дипмиссии. Тут же был организован легкий ужин, всего на 36 блюд. Король, прежде чем все сели за стол, произнес краткую приветственную речь — всего на полчаса, не дольше. Смысл королевского выступления сводился к тому, что он, Фрас, и есть истинный король, а все остальные суть самозванцы. Далее следовало троекратное повторение формулы, введенной некогда в придворный регламент администраторов Яртом: «Фрас — король, и нет других королей!» — после чего свите разрешено было сесть.

Ах, как Тайра не любила все эти церемонии, она еле дождалась окончания ужина и тут же ушла к себе. Засыпая, она услышала какой-то звук за окном, будто кто-то витал в воздухе и задевал ветви дерева. Выглянув в окно, она никого не увидела, но подумала, что это может быть не к добру. Какие-то ночные духи могут наслать на спящих лиллов кошмары.

Тайра снова легла и стала уже засыпать, когда вдруг услышала где-то за дверью пронзительный крик: «А-а-а-а! Маньяк!»

Тайра соскочила с кровати и быстро выглянула за дверь. Прямо на нее со стороны кухни летела до смерти перепуганная Юлла. «Помогите! Маньяк!»

Реакция Тайры была мгновенной. Она схватила посла на руку и втянула в свою комнату. Юлла все не могла успокоиться, кричала и причитала.

— Да скажи, наконец, что случилось! — прикрикнула на нее Тайра.

— Там… на кухне… А пошла на кухню, а там Норот… Вот с та-а-а-аким ножом. Голый. Совсем голый. Весь в крови.

— Норота убили? — испугалась лекарь.

— Не Норота. Сам Норот убил. Он убийца, он маньяк. Он бил ножом. Он занес нож. А там в углу… в углу его жертва…

Тайра тем временем уже наливала успокоительное лекарство Юлле.

— Вот выпей, тебе станет легче.

Юлла машинально взяла кружку и выпила целебный отвар, от которого она сразу как-то затихла и села на край кровати.

— Ты сиди здесь, можешь даже прилечь, а я пойду посмотрю, что там случилось. Не бойся, со мной будет всё в порядке, — сказала ей Тайра.

Тайра не слишком верила в то, что услышала. К тому же она умела слушать свое сердце и знала, где следует ждать опасности, а где нет. Оставив в комнате испуганную Юллу, она отправилась на кухню, взяв с собой, впрочем, на всякий случай шприц с сильным снотворным.

На кухне Тайра увидела вполне себе нормальную картину. Повар среди множества кастрюль и сковородок аккуратно резал на доске лук-кандык. Рядом с ним на столе и правда лежали куски мяса, но было видно, что это крольчатина. Никаких трупов и пятен крови на полу не наблюдалось. И разумеется, сам Норот был полностью одет, поверх одежды был повязан фартук, а на голове возвышался поварской колпак.

— Все в порядке? — спросила Тайра.

— Все в полном порядке, — ответил ей Норот.

«Всё ясно, — подумала Тайра. — Ночной морок. Не зря я слышала эти крылья. Кто-то наслал кошмар на бедную Юллу».

— Будь добра, достань мне с полки банку с сушеным шалфеем, — неожиданно попросил Норот, и Тайра охотно ему помогла.

Возвращаясь к себе, лекарь встретила Ярта, который, по-видимому, вышел на крики. В руках администратор держал какой-то пергамент.

— Тайра, у меня к тебе дело, — как-то несмело произнес Ярт. — Я знаю, что у тебя большие связи в лесу. Не могла бы ты для меня кое-что сделать?

Тайра подозрительно посмотрела на администратора: что же он затевает? Почему ночью?

— Ты не могла бы завтра найти кого-нибудь из ночных фей и пригласить ко мне. Я хочу написать портрет…

В окрестных лесах водилось множество ночных фей. Они вели легкий и незатейливый образ жизни, преимущественно ночной: порхали, веселились, предавались утехам. Разумеется, лиллские мужчины не раз теряли из-за них голову. Неужели и Ярт туда же?

— Нет-нет, ты не подумай ничего плохого, — заверил тут же Ярт. — Это только ради искусства.

— Хорошо, — согласилась Тайра. В конце концов, не ее это дело.

Расставшись с Яртом, Тайра вернулась в свою комнату. Юлла сидела на кровати какой-то отрешенной, полуспящей. Похоже, она слишком много выпила успокоительного, надо было все же ей дать меньшую дозу. Юлла готова была заснуть, но оставлять ее во сне наедине с кошмарами было нельзя. Если кто-то зловредный наслал на нее злой морок с убийцей-маньяком, ночной кошмар может стать смертельным для нее. Необходимо было, чтобы Юлла забыла всё, что с ней произошло.

И Тайра налила несчастной другое зелье, отнимающее память. Теперь все страхи уйдут, а кошмар не пробьется сквозь завесу забвения. Юлла послушно выпила зелье и вскоре уснула прямо на кровати Тайры. Лекарь прилегла рядом, готовая прийти на помощь пациентке, если что-то будет не так, и только тут вспомнила, что шприц со снотворным она оставила на кухне, когда лезла на верхнюю полку за банкой с шалфеем.

Ночь, к счастью, прошла спокойно. Юлла проснулась утром, как ни в чем не бывало. Тайра улыбнулась ей и спросила, как она себя чувствует.

— Я что, заболела? — удивилась посол.

— Нет-нет, что ты. Ты абсолютно здорова, и всё хорошо.

После завтрака Тайра решила выполнить просьбу Ярта и отправилась в лес за ночными феями. Где они живут, Тайра знала. Главное было — кого-то из них разбудить.

Фейки ведут ночной образ жизни, днем они обычно спят, и заставить их встать особо трудно. Тайре пришлось обойти дома не одной ночной волшебницы, кто-то так крепко спал, что не слышал ее стука. Кто-то все же с великим трудом встал и впустил гостью, но наотрез отказался куда-то идти. И только одна фейка по имени Ормина согласилась прийти к страждущему художнику, но только после обеда.

Тайра вернулась в дипмиссию только после полудня. Почувствовав усталость, она захотела воспользоваться лифтом — сначала подняться на один этаж, а потом спуститься на пол-этажа к ее комнате. Однако лифт почему-то не работал, пришлось подниматься пешком.

Едва Тайра вошла в свою комнату, как к ней заглянула Цинн.

— Тайра, говорят, что ты хороший доктор. Ты можешь мне вернуть красоты, что была прежде? Только не взамен приобретенного ума.

Тайра внимательно посмотрела на бедную Цинн и сказала:

— У меня есть одно средство, только оно с очень непродолжительным эффектом. Ты сможешь вернуть красоту, только ненадолго — на час или в лучшем случае на два. Это средство может быть полезным, когда надо кого-то быстро очаровать.

— Хорошо, меня устроит и короткий срок, — согласилась Цинн.

— Так все-таки очарование? Да?

— Не совсем. Считай, что мне просто нужно алиби.

Признание это было удивительным, но Цинн не спешила объяснять свои слова.

— Послушай, Цинн, — сказала вдруг Тайра, — у меня есть другое средство, которое имеет более длительное действие. И его вполне можно использовать для алиби. Это зелье, которое позволяет принять внешность другой личности — стоит только о ней подумать. Может, это тебе поможет?

— Нет-нет! — возразила Цинн. — я хочу быть самой собой. Только красивой. Пусть совсем ненадолго.

И Тайра выдала это средство.

Цинн ушла, а на пороге  комнаты Тайры появилась новая гостья — Нола. Тайра знала ее очень давно. Когда-то Нола жила в Драйлилле, но потом разочаровалась во всем и ушла глубоко в лес, где устроила себе хижину на тысячелетнем вязе. Занималась Нола знахарством и колдовством и имела свой успех среди лесных жителей, однако сама она признавала мастерство и опыт Тайры.

— Я узнала, что ты здесь и поспешила прийти. Здесь тебя легче отыскать, чем в Драйлилле, — сказала Нола.

— Ты меня искала? — удивилась Тайра. — Но зачем?

— Странный вопрос. Чтобы выведать у тебя секрет. Секрет того самого снадобья, которое полностью меняет внешность.

— Дорогая Нола, секрет он на то и секрет, чтобы держать его в секрете. Я лишь могу тебе дать немного готового продукта, а ты делай что хочешь.

Нола поняла, что рецепт ей не скажут, сколько бы она ни уговаривала Тайру. Тем не менее лекарь отлила немного своей волшебной жидкости в бутылочку и отдала Ноле.

— Смотри только, не злоупотребляй.

Оставшись одна, Тайра успела немного похимичить с препаратами. Но недолго. Через некоторое время к ней вернулась расстроенная и даже обиженная Цинн.

— Ты обещала, что действие продлится час или два. В действительности прошло меньше времени.

— Тут нет никакой гарантии, — ответила Тайра. — Все зависит от дозы и от степени поражения красоты. К тому же в твоем случае задействована магия.

— Так что же делать? — поинтересовалась Цинн.

— А я тебе предлагала то самое зелье, полностью меняющее внешность, — сказала лекарь и кивнула на стоящую на столе бутылку.

И тут в комнату ворвалась Ардана. Скандал она устроила на высшем уровне. Но Цинн в долгу не осталась. На вопрос «Что ты делала у короля?» помощница премьер-министра отвечала: «А твое какое хомячье дело». Тайра осторожно пыталась разнять скандалящих дам. В конце концов ей это удалось. Она буквально вытолкала Ардану и Цинн из комнаты и проводила подальше от своих дверей.

Тайра вернулась в свою комнату. Прошло достаточно много времени, прежде чем она заметила: обе бутылки со снадобьем: и с тем, что меняет внешность, и с тем, что дает красоту, пропали со стола.

Обед, начавшийся в 3 часа дня, прошел в каком-то нервном напряжении. Озабоченность, беспокойство и нервозность в той или иной степени можно было заметить на лицах и короля, и всей его свиты.

Тайра была очень расстроена пропажей своих бутылочек. После обеда она решила их поискать или поспрашивать: возможно, кто-то видел вора.

Когда Тайра проходила мимо сокровищницы, куда из Драйлилля перевезли не только ценные вещи, но и казну, она заметила, что дверь туда приоткрыта, хотя по идее должна находиться на замке.

- Здесь кто-то есть? Кто здесь? – сказала она, входя, и где-то в глубине уловила легкий шорох. Никто, однако, не ответил.

Тайре стало страшно. Если в сокровищнице кто-то был, он ни за что бы не показался. А возможно, и попытался бы избавиться от свидетеля, если бы Тайра пошла самостоятельно его искать. Нужно было, чтобы поисками вора занялся кто-то сильный и серьезный.

Тайра выскочила из сокровищницы и побежала наверх, к Кельву. Впрочем, телохранителя короля она нашла не у королевских покоев, а значительно ближе – в комнате Льятис. Он стоял и о чем-то беседовал с Рэнсом и Льятис.

- Помогите, там в сокровищнице кто-то роется. Наверное, вор! – выпалила Тайра.

Кельв тут же ринулся к казне, а следом Рэнс и Льятис. Замыкала процессию Тайра.

При обыске никого в сокровищнице не нашлось, однако сложилось впечатление, что в сундуке с монетами и правда только что кто-то копался.

И тогда все разошлись по разным направлениям в поисках злоумышленника. Тайра тоже пыталась участвовать в этом процессе, но безуспешно.

 

СТ

1.       Приготовление волшебных снадобий, не признаваемых современными лиллами. Волшебных снадобий «вообще нет».

 

2.       2/  Рассказанный Юллой кошмар. Если Юлла вспомнит, что с ней было вечером, кто знает, не станет ли снова нехорошо?