Венецианский гамбит
  • Фэнтези
  • Альтернативная история
  • Мистика
  • 2021 год.
  • Авторы:
  • Panda

 

Несколько дней назад Венеция дремала. Белёсая дымка тумана стелилась над каналами и окутывала холодные брюшины арочных мостов. Безжизненно качались над водой гондолы. 

Со стороны казалось, что весь город - это собранные перед премьерой грандиозные декорации. Город смотрел глазницами масок, застывших в витринах в благоговейном предвкушении, в тягучем предкарнавалье.   

 

И вдруг ожил, вдохнул в себя первые ранние рейсы вапоретто с нетерпеливыми туристами, жужжащими на сотнях мировых языков. Распахивались окна гостиниц и гостевых домов.

На мостах и главных улицах, как черти из табакерок, возникли торговцы сразу-всем-на-свете. Маски, веера, заколки, трубки, перчатки, муранские статуэтки, парики, сувениры, перья, и даже то, что вы спросили - хоть это и не законно - можно раздобыть за следующим углом, если очень надо. 

Город задышал жадно, прерывисто, возбуждённо, вбирая и вбирая в себя все новых гостей карнавала. Тронулись как по команде гондолы, толкаясь блестящими чёрными боками.

«..Господа, обратите внимание на зелёный купол напротив вокзала. Это церковь Сан-Симеон Пикколо. Постройка XVIII века. Наполеон, взглянув на неё, сказал – видал я церкви без купола, но чтобы купол без церкви!..»

«.. по левую руку от вас Палаццо Вендрамин-Калерджи. Запоминайте и не проходите мимо. Сейчас там располагается Венецианское казино и музей Рихарда Вагнера. Знаете ли вы, что Вагнер скончался от сердечного приступа именно…»

«… последний дож Венеции Лодовико Манин жил именно здесь,а теперь в палаццо располагается Банк Италии»

Характерные шпили… особенная ассиметричная планировка фасада… венецианская «цветочная готика»… ажурные балконады и террасы …

«…слева Ка’Фоскари, сейчас в нем один из ведущих университетов Италии…»

 «… ничего примечательного, кроме нижнего правого крыла. В середине XV века палаццо приобрёл миланский герцог Сфорца, но так и не достроил в силу…»

В следующей петле Большого канала туристов встречал бледный истрийский мрамор дворца Ка'Дарио и надпись «GENIO URBIS JOANNES DARIO» меж чёрных ворот. Приезжие гиды упоённо рассказывали о проклятии дворца, с неизменной жестокостью разоряющем и убивающем почти всех владельцев, о чёрных водах, вопреки законам физики заполняющих первый этаж дворца даже во время отливов, о когда-то гремевших здесь свадьбах и оргиях и о десятилетнем безмолвии, в которое погрузился Ка'Дарио без хозяев. Местные гондольеры, даже самые несуеверные, замолкали и старались поскорее миновать жуткое место.

На фоне других щегольских палаццо Ка'Дарио выглядел измождённым стариком, жёлто-серым и бледным, с лихорадочными пятнами медальонов из зелёного гранита и красного порфира и тройными коваными решётками, что удерживали мраморное хрупкое тело от немедленного разложения.

Тем временем, к пустующему дворцу тихо причаливали гондолы то с одним, то с двумя пассажирами. Раскрывались чёрные кованые ворота и две фигуры – мужская и женская – помогали прибывшим занести багаж внутрь. 

 

 

Наступила звенящая тишина, лишь пульс бьётся, отмеряя последние секунды до начала. Шаг, ещё один, ещё - на ярко подсвеченный помост торжественно и медленно поднимается ведущий...Город не просто затих, он замер. 

И...взорвался хлынувшими из всех дверей, со всех проулков, из всех каналов масками и перьями, платьями и шляпами, тростями и веерами, Арлекинами и Коломбинами, двенадцатью Мариями, громким смехом, возгласами и вспышками. Сотнями назначивших свидание на площади Святого Марка влюблённых.

Тысячами  опьянённых свободой масок, под которыми короли и королевы этого сегодня вступали в полное право веселиться без оглядки на любые правила и законы.Сам дух карнавала, собравшись из глубины каналов разноцветны вихрем, хватаясь за сводчатые окна, опираясь плотными перчатками о крыши палаццо, поднимался над Венецией и расправлял свой застивший небо пёстрый плащ.

Тихо, тихо! Никто не узнает! Громче, громче! Сейчас можно всё!

И вот уже калейдоскоп глаз сквозь прорези масок наблюдает, как с колокольни собора Сан-Марко медленно слетает хрупкая белая бумажная голубка-Коломбина, чистая и безгрешная, и взрывается разноцветным дождём из блёсток и конфетти над главной площадью.

 

Дух карнавала хохочет на разные голоса. Он пахнет страстью и безнаказанностью, пороками и немного смертью – той, которая не страшна, потому что уже сам чёрт не брат. Дух карнавала одет в тонкую органзу, плотную кожу и парчу, шелка и бархат.

Он щекочет перьями головных уборов и завораживает улыбками, полускрытыми кружевами. Заставляет влюбляться, кружиться, вертеться, отдаваться, любить и ненавидеть, убивать и изменять, взмывать вверх и осыпаться искрами. Сжигать и сгорать. И весь этот пожар – особенно яркий в первую ночь карнавала – будет гореть две недели. Не умолкая и не ослабевая.  

Назначаются свидания, в ридотто проигрывают состояния, вспыхивают ссоры из-за прекрасных глаз, счастливые пары отплывают подальше от толпы.

А к проклятому дворцу вновь причаливают гондолы с молчаливыми гондольерами. Две – одна за другой. И в узких окнах пляшут тени и отблески.

- Хорошего карнавала! Хорошего отдыха, мессир Джианброско! Благодарю за честь. 

Чёрные ворота закрылись за гостем и личная гондола мэра Венеции быстро отчалила от стен Ка'Дарио, из окон которого доносилась громкая музыка и девичий смех.

  

 

Перед рассветом карнавал утомлённо затих. Те, кто ещё не спит в этот час, неохотно вспоминают, что на улице февраль – сырой, пасмурный и промозглый. Особое настроение пустующего города – когда в шальную карнавальную ночь проникает новый оттенок – серый, уводящий все тайны в тень, слизывающий туманом с узких улиц следы пьянящей ночи. Мелькнувший за поворотом чей-то алый плащ... Показалось?  Шёпот двух голосов на мосту. Не различить. Серое марево стирает, размывает грань между миражом, реальностью и фантазией.

Совсем юный гондольер Марко неторопливо упирал в воду вёсла, скользя по Большому Каналу в поисках загулявших клиентов. В такое время оставались самые пьяные, а значит – самые щедрые. Остановившись напротив проклятого дворца, он присмотрелся и нахмурился. Тяжёлая чёрная створка кованых ворот давно опустевшего дворца была приоткрыта. Марко подвёл гондолу ближе, силясь заглянуть во внутренний двор. Кому понадобилась забираться в это жуткое место, как не ворам? А за поимку воров вдруг да и премию дадут.  Но лезть внутрь очень не хотелось.

Парень, рассчитывая спугнуть посетителей дворца, достал из кармана монетку, прицелился в створ и бросил как можно сильнее.  Монетка пролетела далеко – по расчётам  внутрь дворца – раздался всплеск и ворота подёрнулись рябью, как отражение на воде. Марко проморгался - сказывались ночи без сна? Запустил горсть монет о стену дворца и снова - плеск и зыбкие волны. Торопливо перекрестившись и пробурчав "Проклятый... сохрани, пресвятая Дева душу мою", гондольер поспешил в сторону Санта Мария делла Салютэ. 

 

Элиа

Альдо

Владелец Ка'Дарио, герцог Джианброско С гордостью носит звание Хранителя Традиций и гроссмейстера ордена Дейтри Апостази. Меценат, несказанно богат и так же скуп. Коллекционирует оружие и доспехи. Обладатель тяжёлой трости, тяжёлого характера и, как шепчется прислуга, тяжёлой руки.

Умберто

Звезда мировой кардиохирургии, консультирует министерство. Предпочитает молчание пустым разговорам, виски вину, трубку сигарам. Обычно держится в стороне от конфликтов и споров, но если необходимо, своё мнение выражает однозначно и готов его отстаивать любой ценой. Человек с военной выправкой. В племяннице Паолине не чает души и ни в чём ей не отказывает.

Танита

Мать Элены. Всемирноизвестный филантроп. Женщина старой школы, строгой закалки, жёсткого нрава и стальных принципов. Ходят слухи, что в юности была улыбчивой и ветреной - доказательств и свидетелей в живых не обнаружено. Когда Танита нежно просит передать за столом соль, вздрагивает рука бакалейщика в противоположной части города, где-то далеко несколько солевых карьеров начинают работать быстрее.

Чезаре

Ректор Миланского университета, профессор литературы. Персона знаменитая в образовательном и научном мире. Отвергает все поступающие приглашения покинуть Италию, даже неприлично перспективные. Невозмутим и галантен. Знает толк в хороших винах, дорогих машинах и красивых девушках. Лелеет мечту найти сыну Андреа хорошую партию.

Винченцо

Брат Лауры. Чемпион в игре против правил. Всё нерекомендованное считает разрешённым, а запрещённое - вызовом. Герой скандальных статей и обладатель огромной коллекции разбитых сердец. На раутах неизменно появляется с сестрой. Слово "дресс-код" считает лишним в своём лексиконе.

Гильермо

Троюродный внучатый племянник герцога Альдо Ранее - правая рука и доверенное лицо. Немногословный парень с цепким и острым взглядом. На загорелых грубоватых руках множество перстней и браслетов, на ключах от мотоцикла - кроличья лапка. И расстёгнутая рубашка и заминка при выборе из ассортимента приборов вилки для устриц выдают в нём редкого гостя светских раутов. С семьёй знаком, но предпочитает сторониться. Коллекционирует редкие книги и издания.

Элена

Дочь Таниты. Недавняя выпускница факультета культуры. Живая, любознательная, порывистая. Перед ней открыты все дороги, однако девушка, по словам её матери, намерена посвятить себя семейному делу, хотя сама Элена скорее посвятила себя танцам и путешествиям. В присутствии матери - молчалива, что ей очень не идёт. На семейной встрече впервые.

Андреа

Сын Чезаре. С отличием окончил медицинский факультет Стэнфорда, выиграл научный грант и до сих пор планирует остаться в Калифорнии. Спокойный и мягкий ровно до тех пор, пока речь не заходит о медицине. Предпочитает, чтобы его называли Энди. Не верит в инопланетян, теорию заговора и институт брака, последним очень расстраивает отца. На семейной встрече впервые.

Паолина

Юная и обожаемая племянница Умберто. Мила, воспитана и впечатлительна. А главное - скромна. В силу скромности уже успела обозначить свой интерес к кулинарии, живописи, стихосложению, латыни, подростковой литературе, астрономии, музыке, мистике, верховой езде и гаданиям. На семейной встрече впервые.

Лаура

Сестра Винченцо Глава медийной империи, цепкая и хваткая. Привыкла получать от жизни всё, потом снова всё, и ещё немного всего. И вишенку. О скандальных романах Лауры знают даже те, кто не смотрит телевизор и не берёт в руки газет. Недавно то ли вышла замуж в пятый раз, то ли развелась. В семейный круг мужей не вводит, чтобы каждый раз не переучивали имена. Неизменно появляется с братом.

Пьетро

Бывший муж Аллегры Правая рука и доверенное лицо герцога Альдо, за которым следует тенью. Ходят слухи, что с парнями из криминальной Нангетты он на короткой ноге и может уладить любой неприятный вопрос. По всей Италии известен как ирландец Пит. Собственник и ревнивец. Развод пережил тяжело, как и несколько кварталов Венеции, где он бушевал.

Аллегра

Модель, актриса, икона стиля. Таких как она боготворят. Таких, как она, боятся. Таких, как она, провожают взглядом и не могут забыть целую вечность. Впрочем, таких, как она, больше нет. Не огненное пламя во взгляде, но остро наточенные лезвия. С прежним мужем развелась быстро и внезапно. Таким же образом обзавелась мужем новым, которого впервые привезла на семейное собрание.

Алессандро

Свежеиспечённый муж Аллегры. Простой, грубоватый и прямолинейный. При знакомстве каждый ощутил на себе колкий и изучающий взгляд новообретённого родственника. Биография скрыта во мраке дешёвого сигарного дыма. С первых слов чуть не вогнал дворецкого в гроб своим "Эй, уважаемый!". Кажется, считает, что этикет - это наклейка на бутылке шампанского.

Кьяра

Горничная Ка'Дарио, служит герцогу Альдо. Работает во дворце - сколько себя помнит. Раздумчива и мечтательна, за пипидастром часто прячет любовные романы

Бенвенуто

Дворецкий и управляющий Ка' Дарио, служит герцогу Альдо. О дворце знает всё и даже много больше. Бесшумно возникает за плечом до того, как гость потянется к колокольчику