- Этнический детектив
- Историческая фантазия
- 2021 год.
- Авторы:
- Паутинка
Этот день был тщательно рассчитан лучшими пророчицами. Ни одна сумма чисел не давала четвёрок, календарь Тун-Шу прочил преумножение, успех в любых начинаниях, безоблачное небо и гладкий путь. В день свадьбы императора не должно было случиться ничего дурного.
Как обычно в Дни Императора – праздники, которые дарил жителям Сын Неба – жители Чанъана встали позже обычного. Однако, на этом праздничные послабления кончились. Император Хань пожелал провести день скромно и умеренно, предаваясь раздумьям о грядущем счастье и накапливая энергию для свершений.
В торжественные дни нужно сдерживать плохие мысли и резкие чувства, однако у завсегдатаев ресторана «Ци ли Сян – семь миль ароматного чая» досада нет-нет, да прорывалась: излюбленное место закрыто на целые сутки для обслуживания свадебной церемонии.
К вечеру центральная площадь и основные улицы города расцвели красными праздничными фонариками и гирляндами. С наступлением плотных сумерек в сторону императорского дворца от восточных чанъанских ворот выдвинулась торжественная процессия и неторопливо зазмеилась в сторону Дворца.
Даже шествие на сей раз было непривычно скромным – без военного оркестра и кавалерии, без развевающихся на древках жёлтых драконов. Красивые и пёстрые артисты несли десятки зонтиков с изображениями драконов, фениксов и тигров. Когда зонтики кружились, казалось, что звери гонятся друг за другом или танцуют какой-то вечный завораживающий танец.
Слуги несли по узким улицам алый паланкин невесты, драпированный пышными фалдами жёлтого шёлка. Женщины, не дождавшись военного парада, скептически хмыкали и возвращались к своим делам, перешёптываясь, что паланкин пустой, дескать, зачем катать свою собственную наложницу туда-сюда по улицам. Старики ворчали, что грядут сложные времена, раз шествие такое скромное. И только мужчины понимающими взглядами, в которых читался звон сэкономленных казной монет, провожали процессию.
Замыкали ход слуги с фонарями, разбрасывающие милостью Императора, Сына Неба Ли Фулина, зёрна, лоскуты шёлка, бобы, фрукты и монеты. За ними толпой неслись дети сразу с корзинами.
Когда процессия скрылась за крепостной стеной, Небесные врата медленно со скрипом захлопнулись, скрывая предстоящее таинство.
Действительно пустой паланкин, отслуживший данью традициям, поставили на землю сразу у стены. Свита разошлась мгновенно, будто растаяв в окружающем мире. Как будто размыло чернотой ночи яркие зонтики и горящие фонари. Чуть дальше, за прудом и Мостом Хрустальной песни Воды маячили огни и слышались голоса.
Гости уже давно прибыли и ожидали появления молодожёнов на веранде Дерева аромата корицы. Ещё более доброжелательная чем обычно Сэомэй радостно порхала от гостя к гостю, приветствуя собравшихся. Ван Уцзи почему-то был хмур и задумчив. Негромко разговаривали чуть поодаль Мэнцзюэ и Хэ. Военный министр с дочерью стояли прямо у ворот, чтобы пройти к столам первыми. И первыми вручить свои дары.
Со стороны кухни постоянно доносились голоса и звуки – мелькали Юньгэ и Иинг с подносами в руках.
Наконец, музыканты заиграли лёгкую музыку и с восточной стороны появилась Ли Янь. Алое платье, расшитое золотыми журавлями и цветами, и церемониальные свадебные шпильки подчёркивали её змеиную красоту.
Перед ней с зеркалом в руках семенила служанка, держась так, чтобы будущая императрица видела только своё отражение. Это были последние шаги невесты, когда она ещё принадлежит себе. И последняя возможность поменять своё решение и судьбу.
Из западного коридора решительным шагом вышел Император Лю Фулин, не глядя на гостей он быстро преодолел расстояние до ворот и остановился так резко, что золотые драконы о пяти когтях на парадном лунпао агрессивно колыхнулись.
Служанка с зеркалом покинула невесту, Ли Янь встретилась взглядом со своим будущим мужем. Ни слова не говоря, Фулин протянул руку и помог девушке перешагнуть сперва через седло – во имя мира в семье, а затем и через весы, служившие символом гармонии и баланса «инь» и «ян».
Евнух, бесшумно возникший перед парой, перевязал запястья молодых нитью долгой жизни – алым шёлковым шнурком. После церемонии поклонов нить должна быть разделена натрое – две нити будут служить браслетами мужу и жене, а третьей перевязывали ритуальную табличку с именами молодожёнов.
Музыка зазвучала громче, пара прошла в Зал божественного света, где начали церемонию поклонов духам Неба и Земли, Солнца и Луны, духам стихий и алтарным табличкам с именами предков. На этом брак считался заключённым перед Небесами и Духами. Наступала пора веселья, громких разговоров, танцев и поздравлений.
Лю Фулин выдохнул, впервые за всю церемонию повернулся к жене и повёл её в Зал земного благословения к изумительной красоты тронам. Второй, поменьше, был изготовлен недавно – специально для Ли Янь. Усадив жену, император золотым жуи медленно поднял супруге алую фату с лица, тем самым выразив дозволение всем гостям смотреть на свою женщину и поздравлять её.
Музыканты переместились в тронный зал и обосновались на балконе второго этажа. Поздравления, тосты и речи лились рекой, как и вина – жёлтое, красное, хризантемовое, волчье и, конечно, байцзю. Блюда сменялись так часто, что непрерывно можно было пробовать что-нибудь новенькое.
Один за другим гости подходили к паре с дарами. Были среди подарков вазы, сосуды, свитки с парными надписями пожелания долголетия и счастливой судьбы, роскошные ковры, шкатулки, рулоны тончайшего шёлка, расшитые туфли, расцвеченные драгоценными камнями кинжалы. Вскоре императорский праздник под бурное одобрение собравшихся украсила танцовщица, приковав к себе завороженные взгляды мужчин и оценивающие взгляды женщин.
Как лёгкая птица она кружила по залу и ленты на её наряде то взметались вверх, то медленно оседали, гипнотизируя гостей, напоминая сразу и нежные лепестки вишни, и алые капли крови.
Когда танец закончился, в зале ещё некоторое время стояла тишина, которую нарушил евнух, объявив Единение чаш. Вино молодожёнов смешивалось в бокалах и супруги говорили друг другу пожелания – те, которые им теперь придётся делить на двоих.
Ещё пару речей спустя живость праздника вернулась в Зал, а императрица Ли Янь покинула его. Парящие золотые журавли на ханьфу многие проводили понимающими взглядами. Жена удалилась в сторону Зала облачной гармонии, готовиться к важной ночи.
Фулин, не проводив жену взглядом, потребовал ещё танцев и обновления своей чаши. Праздник набирал обороты – улыбки становились шире, разговоры откровеннее, некоторые гости, кажется, разошлись гулять по парку. Император не торопился. Он угостился несколькими блюдами, поговорил с парой-тройкой гостей.
Через некоторое время медленно встал и пошёл, не глядя по сторонам, через весь зал туда, где недавно скрылась его молодая жена.
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|