Десять человек следовали за графом Морисом Шарлем Арси де Аркашоном, посмеиваясь, переговариваясь или угрюмо уставившись в его широкую мощную спину. Пройдя через библиотеку и голубую комнату, все стены которой были увешены богатой коллекцией холодного оружия, гости оказались пред входом в оранжерею. Граф сделал пригласительный жест, подозрительно сверкнув глазами. — Святое место в моем доме! Прошу проходить. Компания, зная на какие сюрпризы способен граф, нерешительно переглянувшись, остановилась. Наконец Винченция Тассо, женщина смелая и импульсивная, рассмеявшись, вошла в двери первой. — О! — послышался ее возглас. — Марио! Здесь и правда красиво, идите же сюда! Марио Разино побледнел, улыбнулся, но последовал за своей партнершей по театру. Граф усмехнулся и прошел за ним. Только после этого внутрь потянулись и остальные. Последней, скрывая зевок, вошла графиня Француаза Анна Паула де Аркашон. По всему было видно, что представление ей не в новинку. Морис Шарль окинул всех торжествующим взглядом. Мало кто имел удовольствие наблюдать его гордость — террариум, живописно устроенный среди редких экзотических растений. Но на всех, кто видел впервые, он неизменно производил впечатление. Стеклянные аквариумы и вольеры со всевозможными змеями и ящерицами, решетчатые клетки с пауками и скорпионами. На все это нельзя было смотреть без содрогания. За спиной сестры маркиза Карлы Луизы Терезии де Ардле что-то зашуршало, и она не удержалась от вскрика. Пара желтых немигающих глаз на кожистой огромной голове в упор смотрела на нее с развесистого дерева. — А, — подошел граф. — Это питон. Миролюбивейшое существо, одна из самых крупных моих змей. — Какая прелесть, — натянуто улыбнулась Карла. До щеки виконта Эльера Филиппа де Трильена дотронулось что-то легкое и нежное, с опаской он скосил глаза влево: на свисающей к самому лицу лиане сидел большой черный паук и с любопытством тянул лохматые лапки к молодому человеку. Глаза виконта округлились то ли от ужаса, то ли (что вернее) от удивления. — Он не ядовит, — успокоил друга Жюль де Аркашон. Виконт вздрогнул и отошел подальше от милого существа. Тут ему на ногу наступила Аделия Беатрис пятившаяся подальше от питона. Убедившись со своей стороны, что наткнулись не на очередную ядовитую тварь, оба рассыпались в извинениях. — Сейчас я покажу вам гадюку, — многообещающе грохотал граф. Он зашел в одну из клеток за каким-то пушистым растением и вышел из нее с небольшой черной извивающейся змеей, которую крепко держал за голову на вытянутой руке. Граф тут же ткнул рептилию под нос Марио: — Разино! Правда она очаровательна? Театрал, сведя на эеземпляр оба глаза, вдруг побледнел и начал заваливаться на маркиза. Граф расхохотался. — Диана бы не испугалась! Это - уж! — не переставая хохотать, граф закинул змею на место. – Сейчас я покажу вам нечто особенное. Он прошел немного вглубь оранжереи (идти за ним следом никто не решился) и вынес к гостям грубый деревянный ящик, с крепкой кованой ручкой наверху для переноса и с зарешеченным окошком сбоку. Сквозь окошко хорошо было видно подвижное зеленое пламя, переливающееся внутри ящика. Вдруг оно на секунду замерло, поменяло свое положение и уставилось на людей двумя горящими глазами. Послышалось шипение, через ячейки решетки просунулся тонкий раздвоенный язык. — А это - изумруд моей коллекции,— представил граф. — Зеленая мамба, королева Африки. Очень ядовита. Человек умирает максимум через 10 минут после укуса, а так как сейчас весна, то может и еще быстрее. Ее сестра, черная мамба, считается самой быстрой змеей на свете, но моя девочка ей не уступает. В Африке говорят, что если мамба попадет в дом, то на не успокоится, пока кого-нибудь не укусит. Кто-то громко выдохнул. Князь Волков произнес какое-то непереводимое русское ругательство. Диана улыбнулась. — А если уж мамба решит кого-то укусить, то будет следовать за ним хоть сотню миль. Африканские аборигены верят в это, — Морис Шарль счел необходимым поднести клетку со змеей поближе к лицам гостей, что бы они получше ее рассмотрели. На и без того напудренных лицах существенно добавилось бледности. — Я еще не оборудовал для нее место. На вашем месте я бы надеялся, что бы она не вырвалась на свободу, пока мы здесь, — граф снова захохотал. На этих словах Марио, с трудом пришедший в себя после знакомства с гадюкой, не выдержал и выскочил из оранжереи, Винченция же даже наклонилась поближе к ящичку с мамбой и загадочно проговорила. — Какая она красивая… Граф напыжился от гордости. — Да, но лучше ее не нервировать. Он отнес ящичек обратно, и все с облегчением покинули террариум. |
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|