ЛуайнеПростая сельская девушка. Очень любит свою козочку Эйю и каждое утро пасет ее на лугу. Днем ходит в Эмайн Маху продавать молоко и сыр. |
Где-то в отдаленной части Ульстера стоял загадочный Заветный лес. Люди рассказывали о нем много всяких небылиц и сказок, потому как не каждому было дано туда попасть, а значит, сказители и барды легко давали волю вымыслу. И лишь друиды знали правду. По границе Заветного леса тянулась гряда острых и отвесных скал, преодолеть который отваживался не каждый, а из тех, кто отваживался, не каждый добирался до цели и не каждый оставался в живых. И лишь старый друид Охтайр знал способ, как проникнуть в Заветный лес. Благодаря своим знаниям и волшебству он проходил прямо сквозь камень. Известно было, что посреди Заветного леса растет волшебная Рябина, дающая великие знания и вдохновение. Дерево это позволяло также попасть на Острова Блаженных, в волшебный мир, где правят светлые боги Туат Де Дананн и куда отправляются мертвые, заслужившие при жизни счастье и изобилье. Рябина росла на берегу ручья, роняя в него свои ягоды, которые окрашивали воды в багровый цвет. Волшебные плоды становились кормом для чудесной форели. И человек, испивший багровой воды или съевший эту форель, получал величайшие знания, позволяющие совершить путешествие в иной мир и обратно. *** Очень странная история приключилась с Луайне в тот день, когда в Эмайн Махе устраивался большой королевский праздник. Для Луайне это было важное событие. Можно было пойти в город, встретить много людей, послушать последние новости, поговорить. Можно было посмотреть на скачки и состязание воинов и поэтов, послушать веселую музыку. Наконец, можно было выгодно продать сыр на ярмарке. Основные события праздника намечались на вторую половину дня. Ранним утром же Луайне, как всегда, пасла на лугу свою козочку Эйю. Луайне несколько раньше, чем обычно, возвращалась с пастбища по дороге. То и дело она останавливалась и собирала цветы. Вдруг ее внимание привлекла лежащая в траве дубинка или палица, какую носят воины из лучших королевских отрядов. Трава вокруг была примята, а следы вели в сторону кустов. Осторожно, держа дубинку за противоположный конец, она раздвинула ветки кустов и обнаружила там два мертвых тела – мужчины и женщины. Луайне прежде не боялась мертвецов. Она потрогала руки несчастных и убедилась, что они холодны, как лед, осмотрела восковую кожу покойных, на которой не было ни одной раны. Затем аккуратно, концом дубинки она раздвинула ткань их одежды: не найдутся ли там кошельки с монетами. И в этот момент мертвецы зашевелились. Луайне с криком бросилась бежать, позабыв о своей козе и откинув дубинку в сторону. Отправилась за своей козой она не сразу. «Почему же, — думала она, —мертвецы, холодные, посиневшие и не дышащие, вдруг ожили и зашевелились? Возможно, это просто наваждение?» Вернувшись на прежнее место, где она в страхе просила Эйю, Луайне увидела короля с несколькими его воинами. Они будто тоже искали в кустах мертвые тела и не находили. Лишь когда Фергус со своими людьми уехал, девушка забрала козу, а заодно прихватила и дубинку, которая наверняка пригодилась бы в хозяйстве. Незадолго до полудня Луайне отправилась в Эмайн Маху на ярмарку, после которой намечали конные скачки, а ближе к вечеру – состязания бардов в искусстве пения. Найденную дубинку Луайне взяла с собой – одинокой девушке иногда нужно чем-то себя защитить. И вновь, миновав один поворот дороги, Луайне обнаружила на обочине примятую траву, а в дорожной пыли – следы борьбы. Кинув взгляд в сторону, она вновь увидела чье-то неподвижное тело. Уже ничему не удивляясь, она дотронулась противоположным концом дубинки до тела, и лежащий человек тут же зашевелился. Луайне не стала дожидаться, что будет дальше, а побежала дальше по дороге. Придя на ярмарку, Луайне быстро продала свой сыр, после чего отправилась смотреть скачки. И именно там, во время забегов, произошло нечто невероятное и ужасное. Королевские кони, выставленные на соревнования, брали приз за призом, и люди говорили: «Нет никого в Ирландии быстрее, чем эта пара королевских скакунов». И вдруг один зажиточный крестьянин по имени Крунху воскликнул: — Моя жена может бежать быстрее, чем они. Услышав это, король поднялся со своего места, велел схватить парня, а после заговорил не своим голосом: — Я не отпущу тебя до тех пор, пока сюда не явится твоя жена и не обгонит моих скакунов. И тогда за женой Крунху послали гонцов и привели ее на праздник. Оказалось, что эта молодая женщина по имени Маха беременна и скоро должна родить. Но король Фергус, по своему обыкновению чуткий и понимающий, велел ей приготовиться к состязанию со скакунами. Женщина попросила дать ей отсрочку, но король и толпа его подпевал не хотели и слышать об этом. — Тогда приведите коней, — сказала Маха, — и за ваше бессердечие вечный позор и тяжелое проклятье падет на ваши головы. Маха пустилась в бег вместе с лошадьми и обогнала их, но, достигнув финиша, она с криком, корчась от боли, упала и произвела на свет мальчика и девочку. И пока она кричала, все вокруг также почувствовали жуткую боль. Все испытали те же схватки, что и роженица. Маха первая справилась с болью и, прижав к груди новорожденных малышей, провозгласила: — Улады, мужчины Ульстера. С этих пор вы в момент величайшей нужды и опасности вы будете слабы и беспомощны, как женщина при родах, и до девятого поколения проклятие это не оставит вас. Луайне стало невероятно жалко Маху, и она подбежала к ней, приняла малышей. Маха же ухватилась на дубинку Луайне и твердо встала на ноги. Люди, насмехавшиеся над ней, тоже стали приходить в себя. И вдруг Маха, глядя на короля, подняла дубинку вверх и пригрозила ему. И в тот же миг Фергус согнулся пополам от боли. Вскоре, однако, преодолел недомогание и снова выпрямился, развернулся и покинул состязания. Затем Крунху отвел Маху в повозку, а Луайне отнесла туда двух новорожденных детей – мальчика и девочку. Луайне же отправилась пешком домой, прокручивая в мыслях все события дня. И только подходя к деревне, она поняла, что странную дубинку отдала Махе. СТ:Странные свойства найденной дубинки Гейс:Если видишь рядом чужака, стой на одной ноге. |