Сокровища 1001 ночи
  • Фэнтези
  • Новогодняя сказка
  • 2010 year.
  • Authors:
  • Tulius
    Был в минувшие время город позади гор Испаханских, называемый Зеленым городом, и был там царь по имени Сулейман-шах. И был он щедр, благодетелен и справедлив, прямодушен, достоин и милостив. И путники готовсюду шли к нему, и слава о нем распространилась во всех концах и странах света. И была у царя жена, прекрасная, как утренний рассвет, мудрая и благочестивая, по имени Афифа. И любил ее царь так сильно, как только человеческое сердце любить может. Но Разрушительница наслаждений и Разлучительница собраний прервала счастье Сулейман-шаха. Афифа умерла, дав жизнь дочери — прекрасной царевне Амире. И долго царь горевал и печалился, ибо не было вокруг ни одной женщины которая хотя бы отдаленно могла сравниться с Афифой. Не мог Сулейман-шах забыть свою любимую и не хотел снова жениться.

    Прошли годы, и царевна Амира выросла еще более прекрасной, чем ее мать. Была она высокая ростом, с выпуклой грудью, красивая, прелестная, блестящая и совершенная, стройная и соразмерная, с сияющим лбом и румяным лицом, с глазами, напоминающими серн и газелей, и бровями, подобными луку новой луны в шабан. Ее щеки были как анемоны, и рот как соломонова печать, и алые губки как коралл, и зубки как стройно нанизанный жемчуг или цветы ромашки, а шея как у газели, и грудь словно мраморный бассейн с сосками точно гранат, и прекрасный живот, и пупок, вмещающий унцию орехового масла.

    Был у Сулеймана-шаха визирь по имени Нур-ад-дин, близкий ему и помогающий во всех начинаниях. А у визиря был сын — юный Джафар и дочь — прелестная Бахийя, сверстница царевны Амиры, которая с детских лет дружила с ней. Когда же им обеим исполнилось по 14 лет, Сулейман-шах решил выдать Амиру замуж за Джафара, а визирь для своей дочери нашел достойного жениха в городе Бакре. 

    И глядя на детей, смягчился царь душой и готов был впустить в сердце новую любовь. И послал он за своим визирем и призвал его пред лицо свое и сказал: "О визирь, поистине стеснилась моя грудь и истомилось терпение и ослабела моя стойкость, так как я без жены. Посоветуй же мне, о визирь, какой-нибудь способ найти жену, которая будет не менее прекрасна, мудра и благочестива, чем была моя любимая Афифа. Если ты укажешь мне знатную родом и благочестивую девушку, дочь мусульманских владык, я к ней посватаюсь и женюсь на ней в присутствии свидетелей, чтобы досталось мне благоволение Аллаха".

    "Поистине, Аллах исполнил твою нужду и привел тебя к желаемому, — отвечал визирь. — Знай, о царь, — сказал он, — до меня дошло, что у царя Зар-шаха, владыки Белой земли, есть дочь превосходной красоты, описать которую бессильны слова и речи. И не найти ей подобия в наше время, так как она совершенна до пределов — со стройным станом, насурьмленными глазами, длинными волосами, тонкими боками и тяжелыми бедрами, и, приближаясь, она искушает, а отворачиваясь, — убивает. И она захватывает сердце и око.

    И послал тогда Сулейман-шах своего визиря за невестой, и в назначенный день возвратился с Акилой, дочерью Зар-шаха. Когда же вошли они в ворота города, не оставалось ни девушки-затворницы, ни почитаемой госпожи, ни разбитой старухи, которая бы не вышла встречать невесту. И они все вышли навстречу ей, и знатные среди них старались ей услужить, а вельможи царства решили украсить дорогу и стояли, пока невеста не проследовала мимо, в предшествии евнухов, и невольницы шли перед нею. И одета она была в платье, которое дал ей отец. И никого не осталось, кто бы не вышел посмотреть на нее, и начали бить в барабаны, играть копьями и трубить в трубы. И вокруг веял аромат благовоний, и трепетали знамена, и кони неслись вперегонку, пока шествие не прибыло к воротам дворца.

    А когда подошла ночь, евнухи открыли вход в палатку и встали вокруг входа, а потом пришла невеста, и она, среди рабынь, была как месяц среди звезд, или бесподобная жемчужина между нанизанным жемчугом. И она вошла внутрь шатра, где ей поставили мраморное ложе, украшенное жемчугом и драгоценными камнями, и села на это ложе, и тогда вошел к ней царь (а Аллах заронил в его сердце любовь к девушке) и уничтожил ее девственность, и прошло тогда его волнение и угнетенность. И он пробыл подле Акилы около месяца, и она понесла от него в первую же ночь, а когда месяц окончился, царь вышел и; сел на престол своего царства и справедливо судил своих подданных, пока не исполнились ее месяцы.

   А в конце последней ночи девятого месяца, на заре, пришли к ней потуги, и она села на кресло разрешения. И Аллах облегчил ей роды, и она родила мальчика, на котором блестели признаки счастья. И когда царь услышал о сыне, он обрадовался великой радостью и подарил возвестившему об этом большие деньги и, счастливый, отправился к мальчику и поцеловал его меж глаз, радуясь его чудной красоте. И в честь рождения наследника, которого назвали Ашраф, повелел царь открыть ворота города для всех правоверных — и знатных богачей, и нищих, — чтобы они пришли на пир и радовались вместе со всем народом рождению чудесного младенца.

   И продолжался пир три дня, и славили правоверные Аллаха, и радовались царственному младенцу, и благодарили царя. Но к вечеру разнеслась по Зеленому городу недобрая весть. Царевна Амира, ушедшая утром в бани у целебного источника в сопровождении слуг, не вернулась во дворец.
 

Сулейман-шах

Царь, правитель Зеленого города

Акила

Новая жена Сулейман-шаха, давшая ему наследника Ашрафа.

Нур-ад-Дин

Визирь Сулейман-шаха

Бахийя

Дочь визиря Нур-ад-Дина

Джафар

Сын визиря Нур-ад-Дина, жених царевны Амиры

Байсан

Любимая служанка принцессы Амиры

Карим

Бедный юноша, гончар

Сюмбюль

Евнух визиря Нур-ад-Дина

Басма

Горожанка, жена портного Али

Фатима

Жительница Зеленого города, известная как колдунья

Бейдулла

Отчаянный юноша из города Анкерии.

Аббас-ар-Рахман

Халиф города Анкерии, прежде враждовавший с Сулейман-шахом, а теперь, после рождения Ашрафа, решивший примириться с ним.

Захир

Обычный городской мальчишка

Хабиб

Жених Бахийи из города Бакра

Амира

Пропавшая принцесса, дочь Сулейман-шаха

Дунья

Невольница халифа Аббаса-ар-Рахмана, родом из Испании

Синдбад

Мореход, о котором все слышали и который внезапно прибыл в Зеленый город.

Саид

Лекарь во дворце Аббаса-ар-Рахмана, вольноотпущенник халифа

Ибрахим

Купец из города Бакры, прежний господин невольницы Бушры

Джамиль

Купец из Бакры, брат Мустафы, новый господин невольницы Бушры

Хуссайн-ибн-Малин

Уважаемый старец из Бакры

Ахмад ибн Мухаммад

Уважаемый старец из Анкерии

Мустафа

Купец из Бакры, брат Джамиля

Хаифа

Первая жена Махмуда, купца из Бакры

Исса

Девушка из Анкерии

Айгюль

Искусная рукодельница из Бакры

Бушра

Невольница из Бакры, которую купец Ибрахим передал купцу Джамилю

Джалила

Вторая жена Махмуда, купца из Бакры

Лила

Обезьяна халифа Аббаса-ар-Рахмана

Говорящая обезьяна

Али

Обезьяна (самец) халифа Аббаса-ар-Рахмана

Махмуд

Купец из Бакры, муж Хаифы и Джалилы

Умар-ибн-Усман

Почтенный старец из Зеленого города